全文获取类型
收费全文 | 6813篇 |
免费 | 52篇 |
国内免费 | 28篇 |
专业分类
教育 | 5874篇 |
科学研究 | 177篇 |
各国文化 | 5篇 |
体育 | 255篇 |
综合类 | 418篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 162篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 24篇 |
2020年 | 39篇 |
2019年 | 28篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 22篇 |
2016年 | 29篇 |
2015年 | 101篇 |
2014年 | 355篇 |
2013年 | 314篇 |
2012年 | 463篇 |
2011年 | 515篇 |
2010年 | 399篇 |
2009年 | 399篇 |
2008年 | 494篇 |
2007年 | 666篇 |
2006年 | 621篇 |
2005年 | 588篇 |
2004年 | 517篇 |
2003年 | 439篇 |
2002年 | 343篇 |
2001年 | 285篇 |
2000年 | 155篇 |
1999年 | 24篇 |
1998年 | 11篇 |
1997年 | 10篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有6893条查询结果,搜索用时 7 毫秒
991.
中西方文论话语的文化规则比较 总被引:1,自引:0,他引:1
中西方文论的具体社会存在形态是话语。由于其社会文化语境的差异,中西方文论话语有着不同的话语方式和话语规则。中国古代文论的话语以中国传统的整体思维为基础,遵循“无中生有”的文化规则,形成了深幽渺远的话语空间;西方文论的话语则是以逻辑思维为基础,遵循“有中生有”的文化规则,突出体现其密实精准的特性。认识两种文论话语的差异性,可以弘扬中国传统文论的精髓。在“以我为主”的基础上,融汇西方文论来深化和拓展中国文论的内涵和话语,对中国当代文论的建设具有助益意义。 相似文献
992.
文学理论基础的广泛性与本土性问题 总被引:3,自引:0,他引:3
王先霈 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》2002,41(2):20-25
文学理论批评创新,可能遇到纵向时间轴和横向视线轴两个维度的屏障。西方近现代文学理论和中国现当代文学理论都有过基础过于狭窄的问题。为适应新世纪社会文化发展和文学发展的需要,必须对既有的许多概念重新审视,“非美学化”和“泛文化化”的倾向都应克服。无所不包的大一统的文学理论体系太可能重建,需要的是多种文学理论的竞争、融合和共存。 相似文献
993.
孙非 《山东商业职业技术学院学报》2009,9(4):95-97,103
“势”的思想古来有之,并且渗透于各个领域,尤其是在中国传统文化中的各种古典文论中。纵观关于“势”的各种观点和思想,可见“势”与艺术创作的种种关联。本文就是对这一问题作一个简单的梳理和探讨,以期从一个全新的角度认识“势”的问题。 相似文献
994.
波普尔把柏拉图看作是极权主义思想的始作俑者。他对柏拉图的批判主要集中在柏拉图的理念论上,他认为:柏拉图的理念论有着明显的本质主义和历史主义因子,这是导致现代政治领域极权主义的最终根源,它属于"封闭社会"的意识形态,是"开放社会"的敌人。 相似文献
995.
王力 《湖南师范大学教育科学学报》2009,8(2)
中学<语文>教科书中的文学作品,既承栽着审美熏陶的功能,又担负着向青少年学生传播国家意识、塑造健全国民人格的任务. 从社会学视角考察这些文学作品中潜含的国家镜像,分析这一镜像的文化语境预设和审美内涵,理解其产生道德召唤效果的合理机制,有利于从国家文化建设战略的高度认识教科书的复杂教育功能,进而思考社会转型条件下政治教育的有效策略. 相似文献
996.
张艺 《湖南师范大学教育科学学报》2009,8(6):82-84
传媒素养教育与文学熏陶之关系可以从两方面来看,一是现代传媒环境中的文学存在方式呼唤传媒素养教育,二是传媒素养教育有助于提高大众的文学审美水平.这种关系说明,文学熏陶作用的充分发挥不只关乎文学信息本身的浸染力,也关乎文学信息接受者认知和利用传媒的水平,以及他所受到的传媒素养教育. 相似文献
997.
大学的意义与英语专业的教学 总被引:1,自引:0,他引:1
蒋洪新 《湖南师范大学教育科学学报》2009,8(5):104-107
结合大学"通识教育"的理念审视我国英语专业的教学,文中回顾我国建国60年英语专业发展历程,思考目前该专业教学与学科建设所存在的问题,并提出一些建设性意见. 相似文献
998.
999.
翻译文体的选择与创新——明治言文一致文体对梁启超的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
范苓 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2009,32(3):96-98
日本明治启蒙文学的“文体改良”运动促进了晚清向新文体的转换,梁启超也受到森田思轩翻译文体的影响。1902年,梁启超将森田思轩译《十五少年》转译为《十五小豪杰》。《十五少年》被称为“明治时期日本最具代表性的名译”;《十五小豪杰》被誉为晚清“最具代表性的文体”,两译本在各自译入语文化中均产生了深刻的影响。我们通过译本对比,考察日译本对梁启超翻译文体选择的影响,探讨了译者在翻译文体创新上的特点。 相似文献
1000.
聂全高 《安徽教育学院学报》2009,27(5):52-54
意志是一切德性的基础,一切德性也必然呈现出意志的力量。个体道德意志的养成既需要外在的培养机制,又需要自我培养机制。在实践的基础上,道德意志可以通过如下方法和途径养成:学思结合、道德践履、慎独、积善成德。 相似文献