全文获取类型
收费全文 | 10653篇 |
免费 | 108篇 |
国内免费 | 23篇 |
专业分类
教育 | 9159篇 |
科学研究 | 532篇 |
各国文化 | 43篇 |
体育 | 118篇 |
综合类 | 376篇 |
文化理论 | 16篇 |
信息传播 | 540篇 |
出版年
2023年 | 8篇 |
2022年 | 27篇 |
2021年 | 73篇 |
2020年 | 142篇 |
2019年 | 132篇 |
2018年 | 87篇 |
2017年 | 122篇 |
2016年 | 129篇 |
2015年 | 473篇 |
2014年 | 899篇 |
2013年 | 1006篇 |
2012年 | 1146篇 |
2011年 | 991篇 |
2010年 | 732篇 |
2009年 | 652篇 |
2008年 | 717篇 |
2007年 | 848篇 |
2006年 | 689篇 |
2005年 | 525篇 |
2004年 | 428篇 |
2003年 | 340篇 |
2002年 | 258篇 |
2001年 | 164篇 |
2000年 | 106篇 |
1999年 | 35篇 |
1998年 | 16篇 |
1997年 | 20篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
1977年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
51.
Bill Ptacek 《Public Library Quarterly》2016,35(4):338-343
In this article, author Bill Ptacek says that the future is now, and, at least from the 1970s through today, in the field of early childhood work, the future has come so fast that it is constantly upon us. That reality means that those concerned about young children in libraries have been about adaptation on a continuing basis. In this world of rapid change, innovation is constant: City firefighters come to the libraries in uniform to read stories to children, library outreach specialists take programs to daycare centers in their communities, and staff members create a space in a library devoted to early childhood reading. This tradition of rapid change means that the early childhood staff of most large public libraries in North America is changing for the future on a regular basis. The work unit should be considered seriously as one model for 21st century public library reform. 相似文献
52.
本文从人才学角度分析了惠州市人才队伍的现状, 指出了实施人才战略是适应惠州经济社会发展的需要, 并提出了在实施人才战略的一些具体构想。 相似文献
53.
谈义乌市公示语的英译 总被引:1,自引:0,他引:1
张晓婷 《浙江教育学院学报》2006,(3):97-102
良好的国际化语言环境是国际化城市建设的保证。义鸟市公示语英译还存在着浮于表面的解读、选词欠地道、简单的字字对应、不规范的书写等不足。针对这些问题,建议采取建立行政管理机构、推行翻译人员持证上岗制度、加强公众舆论监督等具体措施。 相似文献
54.
童敬东 《长江工程职业技术学院学报》2001,18(3):48-50
从对社交指示语的翻译入手 ,论述了翻译的忠实性原则在实际的翻译过程中的限度 ,旨在说明翻译理论不应只探讨翻译的原则问题 ,还应该纳入语用学、逻辑学、语体学、美学等学科的研究成果 ,探讨语言系统之间的翻译限度等问题 相似文献
55.
蒋莉 《湖州师范学院学报》2003,25(4):34-36
信息时代的来临和大众阅读需求、阅读习惯的改变,使我们需要重新认识翻译的定义,翻译应体现时代性,适应时代的发展变化。而信息时代的翻译教学,除了要提高教师的教育技能,还要重视学生现代翻译理念的培养和现代翻译技能的掌握。 相似文献
56.
黄碧蓉 《邵阳学院学报(社会科学版)》2004,3(5):96-97,100
翻译离不开文化的传递,翻译的主要任务是在的文(target text)中再现原文(source text)的思想内容,促进文化交流。文章从分析东西方文化意义完全不同的两组对应词“龙”和“dragon”与“东风”和“west wind”入手,阐明了翻译中的直译是值得推崇的文化传递途径,其能保留原语文化,使读者感到新鲜生动;能丰富译语文化,扩大读者的知识视野:能促进文化交流,丰富和提高民族文化。 相似文献
57.
杨早春 《和田师范专科学校学报》2007,27(2):148-149
本文将阐述汉英科技翻译中应遵循的准确性、清晰性、简洁性和客观性原则,并对实现这些原则拟采用的翻译方法进行探讨。 相似文献
58.
吴春梅 《山西广播电视大学学报》2007,12(4):67-68
随着中国加入WTO和申奥成功,国际交流更加频繁,综合素质高、专业精通、外语扎实、具备较强翻译能力的实用复合型翻译人才日益受到用人单位的青睐。然而,只靠规模有限的英语专业来培养翻译人才,是无法满足这种需求的。这为非英语专业的学生的成功转型提供了契机。大学英语设置翻译课程势在必行。 相似文献
59.
Anna Wasserkampf Jens Kleinert 《International review of sport and exercise psychology》2016,9(1):65-95
In facilitating the adoption of exercise behavior, attention should be directed towards the dynamic nature of behavioral regulations. Organismic integration theory presents a suitable framework for investigating fluctuations in behavioral regulations. However, current results pertaining to this issue revealed mixed findings. The aim of this review is to examine the empirical literature on the dynamic nature of organismic integration theory in exercise settings over time in adults. A systematic review of English articles using PsycINFO, PsycARTICLES, ScienceDirect, and SPORTDiscus was conducted including keywords of organismic integration theory, longitudinal designs, change in behavioral regulations, and exercise. Findings are summarized through quantitative analysis of the evidence. Regarding autonomous regulations, steady increases in regulations are observable that originate within the first weeks and persist for up to one year. Most studies reported no changes in controlled regulations, although in a few cases changes were observed six weeks after baseline or later. The review adds to the theoretical understanding of how behavioral regulations are internalized. However, whether changes in regulation occur depends on both the type of regulation and on contextual characteristics. Future research of longitudinal design is warranted to identify optimal periods in which individuals seek for increased support during exercise adoption. 相似文献
60.
叶辉 《深圳信息职业技术学院学报》2007,5(3):76-82
通过对一些翻译现象进行客观、全面地分析,本文认为,英汉翻译中意象发生变异往往可以从源语文化与译语文化的相对地位、译者的诗学观、意识形态、翻译的目的、词义的演变与词语的文化内涵差异、语篇的整体和谐等方面找到合理的原因。 相似文献