首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   191篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   148篇
科学研究   7篇
各国文化   3篇
体育   12篇
综合类   5篇
文化理论   2篇
信息传播   15篇
  2022年   1篇
  2021年   3篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2017年   1篇
  2014年   11篇
  2013年   8篇
  2012年   14篇
  2011年   23篇
  2010年   17篇
  2009年   24篇
  2008年   15篇
  2007年   20篇
  2006年   14篇
  2005年   12篇
  2004年   6篇
  2002年   5篇
  2000年   1篇
  1999年   3篇
  1998年   5篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1992年   2篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有192条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
盛夏时节,酷暑当头,人们都躲避到阴凉处歇息、纳凉,而水中的鱼儿也大都潜藏在杂物和深水之中,懒得游动、觅食。钓鱼人有的发出感叹:“夏天到,鱼难钓。”然而辩证法告诉我们任何事情都得一分为二来看,有的鱼类喜凉爽,有的可耐酷暑,喜爱水温高。垂钓中,我们必熟知其鱼性,才能钓好鱼。下面浅谈我在酷暑闷热天是如何热钓黄鲴鱼的。  相似文献   
92.
《少年科学》2011,(5):20-21,F0003
1、用剪刀把塑料瓶的顶部和底部剪掉.你会得到一个圆柱体,将圆柱体一分为二。2、拿起其中的一个半圆柱体.按照图中所示剪开,你的船帆就准备好了。将小棒切割到比船帆长2厘米的长度。  相似文献   
93.
从主入口钻入胡夫金字塔后,沙漠的酷热和城市的嘈杂被头顶上的巨石滤得一干二净,油然而生的是恍惚的隔世感。前行约十余米,墓道一分为二,其一陡然而下,由于过分狭窄,我不得不屈膝蹲坐,匍匐而行。下行约有100米,进入一石室,约30平方米,空无一物,靠近东隅的地面,有一巨大的石坑。  相似文献   
94.
变动     
朱雯  忻志伟 《新闻实践》2013,(4):I0004-I0004
变动的第一个标志,就是改变。也就是在版面编排中打破常规,不按常理“出牌”。如图一,美编在处理日本核泄漏专版时。一反常态。有意在版面中部用折线画了一个超大的流水状,将《毒水入海》这一主稿嵌入其中,标题部分黑反白,折线使用超粗黑。黑代表着“巨毒”。流水状一通到底,巧妙地将版面一分为二,仿佛是在形象地展示这股害人的毒水正在汹涌地渗入版面左右的“大海”中。仅仅是使用了线和块这两个最常规的元素,美编就轻松地实现了变动的效果。  相似文献   
95.
《游泳》2021,(2):16-18
1月26日,美国游泳协会宣布,为了应对新冠疫情带来的影响,且给更多缺乏比赛经验的年轻选手提供比赛机会,今年美国奧运游泳选拔赛将分成两场比赛先后进行。第一场选拔赛在6月4日至7日进行,参加选手排名相对较低,名列前茅者可以晋级第二场选拔赛,排名靠前的选手则直接晋级第二场选拔赛。第二场选拔赛将在6月13日至20日进行,届时将最终选出代表美国参加东京奥运会的游泳选手。  相似文献   
96.
有些东西在这个世界上是独一无二的,就像伊斯坦布尔(Istanbul)。 伊斯坦布尔是世界上唯一一座地跨欧亚两洲的城市,她位于巴尔干半岛的东端,扼黑海咽喉,是土耳其最大的城市和港口。作为欧亚两洲分界线的博斯普鲁斯海峡从伊斯坦布尔城中穿过,将这座古城一分为二,海峡东岸的新城区与西岸旧城区让新与旧、  相似文献   
97.
一分为二”和“合二为一”原为哲学上的术语,现借用来说明英语中的一个有趣的现象。英语中有些词可以“一分为二”地写成两个词.也可以“合二为一”地写成一个词。它们貌似神非。在读音上相同或相似,但在用法上有异,在词义上有别,给人有一种扑朔迷离的感觉。不少学生混淆不清.常叫苦不迭。现归纳说明如下:  相似文献   
98.
三、论述的辨证感 人们常常反对做事和说话的绝对化,其实写文章也最忌讳绝对化。毛泽东同志曾经有过一句非常经典的话,那就是“事物都是一分为二的”。因此,我们在分析问题时应注意运用辩证法,只有学会辩证地全面分析问题。我们才能避免片面性和绝对化,也才能给阅卷老师以思维缜密的印象。请看下文:  相似文献   
99.
高考改革热点2014年高考北京卷《考试说明》已向社会公布,今年将60分的作文一分为二:第一题为微写作,第二题为作文题,并首次明确“微写作”占10分。  相似文献   
100.
《对外大传播》2009,(6):60-60
伦敦圣詹姆斯广场著名的查塔姆大厦(Chatham House)曾是英国首相宅邸,现在则是皇家国际事务研究所(The Royal Institute of International Affairs)所在地。1919年5月凡尔赛和会期间,经美英代表商定成立了英国国防事务研究所。第二年,该所一分为二,一个设在纽约,取名“对外关系委员会”;一个留在伦敦,1926年获得皇家特许证,取名皇家国际事务研究所,成为英国最大的国际问题研究机构。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号