全文获取类型
收费全文 | 16180篇 |
免费 | 58篇 |
国内免费 | 173篇 |
专业分类
教育 | 11678篇 |
科学研究 | 2452篇 |
各国文化 | 13篇 |
体育 | 455篇 |
综合类 | 579篇 |
文化理论 | 61篇 |
信息传播 | 1173篇 |
出版年
2024年 | 59篇 |
2023年 | 231篇 |
2022年 | 267篇 |
2021年 | 245篇 |
2020年 | 231篇 |
2019年 | 232篇 |
2018年 | 144篇 |
2017年 | 252篇 |
2016年 | 341篇 |
2015年 | 632篇 |
2014年 | 1340篇 |
2013年 | 995篇 |
2012年 | 1187篇 |
2011年 | 1305篇 |
2010年 | 1204篇 |
2009年 | 1204篇 |
2008年 | 1360篇 |
2007年 | 1121篇 |
2006年 | 758篇 |
2005年 | 675篇 |
2004年 | 581篇 |
2003年 | 565篇 |
2002年 | 381篇 |
2001年 | 296篇 |
2000年 | 274篇 |
1999年 | 136篇 |
1998年 | 83篇 |
1997年 | 75篇 |
1996年 | 62篇 |
1995年 | 53篇 |
1994年 | 31篇 |
1993年 | 22篇 |
1992年 | 26篇 |
1991年 | 11篇 |
1990年 | 16篇 |
1989年 | 12篇 |
1988年 | 3篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
《华夏少年(简快作文 )》2017,(12)
我校是一所农村九年寄宿制学校,在多年从事班主任管理工作的过程中,深刻认识到学生管理问题之艰巨、情况之复杂。为了更好地开展学生管理活动,教师应该及时转换角色,从高高在上的权威者形象转变为学生健全人格的引导者、生活技能的导向者、亲情教育的代替者。 相似文献
122.
《校园英语(教研版)》2016,(12)
作为一部备受好评的纪录片,《舌尖上的中国》堪称国产纪录片史上的里程碑,其翻译策略的选择恰到好处,翻译和传播效果明显。本文将结合《舌尖上的中国》翻译的实例,从生态翻译学三维转换的视角分析了其翻译策略的选择。从而表明翻译生态学理论对纪录片翻译具有积极有效的指导作用。 相似文献
123.
124.
125.
陈益民 《中学生数理化(高中版)》2011,(1):59-59
人类的高明之处就在于会迂回绕过不能直接克服的障碍,这就要求我们学会一再改变问题的叙述和形式,改换观察、理解问题的角度,使问题呈现新面貌,定会有利于引发我们的新兴趣、新联想,使较难的问题易于获得解决. 相似文献
126.
越剧是中国五大传统戏曲之一,其对外传播需要借助翻译来实现。卡特福德翻译转换理论注重从微观层面分析翻译,而戏曲剧本以短对话为主,因此两者适配度较高。本文以卡特福德翻译转换理论为指导,从层次转换、范畴转换两个方面分析石逸莉的《梁祝》译本,探寻卡特福德翻译转换理论对戏曲翻译的指导意义,同时也希望借此为戏曲和越剧翻译提供借鉴。 相似文献
127.
《华夏少年(简快作文 )》2017,(9)
布卢姆将目标分为认知、情感、动作技能三个领域,与我国新课程将课程目标分为知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观三个维度,都体现了教育的最终目的,体现了培养学生全面和谐发展、个性发展和终身发展的客观要求。因此,在物理课堂教学中,需要不断对教学过程进行分析、总结,提高自己的教学研究能力,才能让学生更好地全面发展。 相似文献
128.
彭秀曦 《小作家选刊(小学)》2011,(8):238-239
转换,即更改、变换,它是当事物的发展遇到某种障碍时,将困难的、复杂的情况转换为容易的、简单的情况的一种思想方法。自接受与学习了惠州市教育局物理科研课题《中学物理转换教学法》后,有针对性地回顾了自己的教学实践,觉得这一教学手段对帮助学生排除在物理解题中的一些障碍,使不少的所谓“难解”之题变得好解、易解,从而培养学生对解物理题的兴趣,切实有一定的指导意义。下面对高中物理解题中常见的一些转换思想,并结合例题谈谈其应用效果,以起到“抛砖引玉”的作用。 相似文献
129.
130.
李小冰 《佳木斯教育学院学报》2015,(6)
本文从系统功能的概念隐喻视域出发,通过实例分析,从及物性系统中的过程类型转换、环境成分转换、参与者转换来探讨英语笑话的生成,且分析得出,及物过程中各成分的不一致是大量英语笑话产生的主要原因,这不仅为英语笑话的研究提供了一个新的视角,而且也有助于英语习得者更好地掌握与应用英语语言,提高鉴赏英语笑话的能力。 相似文献