首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   141145篇
  免费   526篇
  国内免费   732篇
教育   105613篇
科学研究   12595篇
各国文化   204篇
体育   3681篇
综合类   6119篇
文化理论   981篇
信息传播   13210篇
  2024年   768篇
  2023年   2880篇
  2022年   3119篇
  2021年   2378篇
  2020年   2114篇
  2019年   2124篇
  2018年   1245篇
  2017年   2149篇
  2016年   3420篇
  2015年   5713篇
  2014年   10887篇
  2013年   8269篇
  2012年   9682篇
  2011年   10755篇
  2010年   9641篇
  2009年   9948篇
  2008年   11465篇
  2007年   8958篇
  2006年   6423篇
  2005年   5998篇
  2004年   5071篇
  2003年   4519篇
  2002年   4099篇
  2001年   3584篇
  2000年   2584篇
  1999年   1089篇
  1998年   714篇
  1997年   579篇
  1996年   467篇
  1995年   368篇
  1994年   318篇
  1993年   233篇
  1992年   225篇
  1991年   186篇
  1990年   250篇
  1989年   111篇
  1988年   13篇
  1987年   14篇
  1986年   14篇
  1985年   9篇
  1984年   8篇
  1983年   7篇
  1980年   3篇
  1957年   1篇
  1950年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 453 毫秒
991.
"陌生化"理论源于艺术创作,是俄国形式主义中一个非常重要的概念。随着新课程改革的逐步深入,很多教师都把这一理念运用在了语文教学的过程与实践中,引导学生在阵阵"陌生"中焕发出崭新的学习兴趣与不竭的创造潜力。教师可从编导剧本、描摹作文、成语探源入手,探索"陌生化"教学理论的实施。  相似文献   
992.
余灵婕  高歌 《英语广场》2023,(32):11-14
《四季中国》纪录片讲述了中国二十四节气的故事,是传播中国文化的优秀之作。好的影视作品离不开高质量的字幕,而字幕翻译作为中国文化对外传播的渠道尤为重要。本文运用文献研究法,基于生态翻译学理论,从三个维度探究译者的适应与选择,发现《四季中国》的字幕翻译做到了多维度适应,能够有效传递重要文化内涵,传播中国文化。  相似文献   
993.
柏慧 《英语广场》2023,(32):46-49
功能对等理论的核心思想是译者通过在译文中巧妙再现源语,使译语读者能够达到与源语读者一致的理解与欣赏水平。这一理论为国内的外国文学作品翻译实践提供了指导。本文以译者夏阳翻译的《无人生还》汉译本为研究对象,在功能对等理论的指导下,从词汇、句法与语篇三方面分析其丰富多样的翻译技巧,进而剖析该译作中灵活多样的翻译策略,探讨如何使译语读者达到与源语读者相当的理解程度,启发读者对阿加莎悬疑侦探小说中的社会问题进行深入思考。  相似文献   
994.
在英汉两种语言中与动物有关的表达均有广泛的使用,它使语言生动活泼、形象鲜明。然而,由于文化背景、思维方式的不同,人们对它们的理解和翻译存有差异。从翻译的角度说来,可以分为两大类:一类是:两种语言中,用相同的动物表达相同的意思。例如:  相似文献   
995.
Disaster Dash     
《海外英语》2011,(2):19-19
冰洪淋的起源:冰淇淋具有悠久的历史。它的起源要追溯到大约公元60年,那时罗马大帝喜欢来自冰山上的冰、后来,他创新地把冰和水果调味糖浆结合起来,就初步形成了冰洪淋(也有可能是今天的沙冰呢!)  相似文献   
996.
997.
姬路娟 《辅导员》2015,(6):22-23
2005年1月16日—18日,我去北京参加了短暂的,但收获是丰盛的,思考是深入的。这次第二期教育专家智库特训营的培训。学习虽然是培训给我的是心灵的震撼和思想理念的转变,是理念与实践碰撞发出的火花,使我从聆听中得到了感悟,从感悟中产生了思考,把思考中的亮点落实于行动。这次培训以集中学习、专题讨论、演讲交流、专家指导等方式为主,涉及教育理论、专业技能、实践经验、个性指导、学术提炼和成长导航,通过专家的指导,解决了专业化发展方向问题,明确了目标,也提高了我的自信心。陈锁明教授为我们进行了更加专业的理论指导,他说:作为教师要想成为一个名师,要有想  相似文献   
998.
作为《人民日报·海外版》极具特色的国际新闻评论栏目——《望海楼》,通过惯有的评论框架加强国家形象的传播和构建,使得国家形象传播效果更加高效。本文基于框架理论运用文本分析方法对《望海楼》2010年到2014年间的评论文章进行分析,从评论框架角度切入,探讨《望海楼》塑造的独具特色的评论框架。  相似文献   
999.
功能翻译理论是一种现代的翻译学理论,从交际角度出发,结合功能主义翻译分析方法,在关注文本功能的同时将语言功能与翻译相结合。本文通过对苏轼名篇——《水调歌头·中秋》的两个英译本的对比,在功能翻译理论的指导下,分析如何翻译词中的意象才能最大程度地还原其在原语文化中所传达的意境。  相似文献   
1000.
基于对大学一年级口语教学的观察,分析与思考,探析多元智能理论在大学英语专业一年级口语教学中的应用,并指出多元智能理论是大学英语专业一年级口语教学中的一种行之有效的教学方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号