首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4005篇
  免费   3篇
  国内免费   18篇
教育   2368篇
科学研究   384篇
各国文化   7篇
体育   95篇
综合类   156篇
文化理论   23篇
信息传播   993篇
  2024年   8篇
  2023年   40篇
  2022年   62篇
  2021年   50篇
  2020年   48篇
  2019年   53篇
  2018年   37篇
  2017年   71篇
  2016年   110篇
  2015年   239篇
  2014年   386篇
  2013年   268篇
  2012年   266篇
  2011年   351篇
  2010年   260篇
  2009年   296篇
  2008年   275篇
  2007年   249篇
  2006年   163篇
  2005年   182篇
  2004年   147篇
  2003年   124篇
  2002年   92篇
  2001年   83篇
  2000年   57篇
  1999年   21篇
  1998年   24篇
  1997年   13篇
  1996年   19篇
  1995年   4篇
  1994年   12篇
  1993年   5篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1990年   3篇
  1989年   2篇
  1986年   1篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有4026条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
语法教学是高职英语专业教学的重要组成部分,其地位和作用是毋容置疑的。本文分析了高职语法教学中存在的问题,探讨如何设计合理有效的教学模式,帮助学生完成知识的构建,提高语言输出的准确性,最终培养学生的语用能力。  相似文献   
132.
学习者不仅需要可理解性输入,更需要可理解性输出,从而使其二语既流利又准确.任务型语言教学是将真实的语言材料带入课堂,印在虚拟的环境下进行真实的语言练习.这与我们所倡导的重视语言输出,提高学生的口语水平,能有效的使用英语进行交际相一致.在语言输入输出理论指导下的任务型教学充分调动了学生学习英语的积极性,发挥了学生的主体作用和老师的引导作用,提高了学生的英语水平,同时通过任务的完成培养了学生的自主学习能力.  相似文献   
133.
《电子出版》2005,(2):31-31
一富士施乐推出新款彩色数码印刷机DocuColor 8000 近日,全球领先的文件处理专家——富士施乐又率先在国内推出一款高速彩色数码印刷机  相似文献   
134.
在大学英语教学中必须加强输出能力的培养 ,提高学生的产出意识 ;在精读教学中加强输出 ;在听力教学中加强输出 ;加强汉译英练习 ;选择注重输出能力培养的教材 ;以考促学 ,发挥考试的正面反拨作用。只有在学生观念、教材体系、考试形式等各个环节加强输出能力的培养、考查 ,才能使大学英语教学跟上时代发展 ,使教学质量不断提高  相似文献   
135.
“输入假设”和“输出假设”在语言学习和语言教学中占有非常重要的地位。语言习得过程正是语言输入和输出的过程。本文探讨了在输入和输出的有效结合中,根据理想的输入应具备的四个特点和可理解性输出的三大功能,探索出重视语言输入和输出的教学模式。  相似文献   
136.
庞芳  胡瑛  马彤 《考试周刊》2011,(12):14-15
本文旨在从英语应用能力考核的形式看今后大学英语听说教学的模式,通过对大学英语四级机考改革趋势的分析,结合"输入假说"和"输出假说"理论在大学英语听说教学中的应用,提出输入和输出协调发展的教学理念,以及输入和输出紧密结合的教学模式。  相似文献   
137.
教育信息化和一流本科课程"双万计划"的提出对大学英语课程改革提出了新的要求。本研究以"产出导向法"为指导,遵循"成果导向,学用一体"的原则,尊重语言学习规律,结合Bloom认知能力分类模型,尝试构建一个基于"产出导向法"的大学英语线上线下混合式教学模式,结合具体的教学案例设计,说明"产出导向法"指导下的混合式教学模式在大学英语教学中的可行性,以期为线上线下混合式大学英语课程建设研究提供有价值的借鉴。  相似文献   
138.
针对当代中国大学生文化自信缺失的现实,从教学目标、课程体系、教学方法、评估重点等方面分析了输出驱动假设在大学英语教学中的应用,认为输出驱动假设不仅能够提高英语学习效率,而且可以提升大学生的文化自信。  相似文献   
139.
在二语习得过程中,输入、吸收和输出是其必要的关键环节。如何更多地将语言输入转化为吸收,促进语言输出的准确度和流利度,是二语习得过程中极为重要的一环。本文通过分析林语堂个人经历,来探讨林语堂文化身份的构成及影响林语堂文化身份的因素。以林语堂的《浮生六记》译本为例,从"文化替代""文化补偿""文化简介""文体风格"四个方面分析了林语堂的文化身份对其二语习得输出性的影响。  相似文献   
140.
为了提高非线性超超临界火电机组的控制性能,提出了一种改进的min-max模糊模型预测跟踪控制.首先,建立了 T-S模糊模型来近似非线性机炉协调系统的动态特性.然后,基于包含状态变量和输出变量的扩展模糊模型,在保证闭环系统稳定性和输入在给定约束的同时,推导了 min-max模糊模型预测跟踪控制用于输出调节.为了获得更大的...  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号