首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   270篇
  免费   0篇
教育   207篇
科学研究   5篇
各国文化   3篇
体育   9篇
综合类   3篇
文化理论   1篇
信息传播   42篇
  2024年   1篇
  2023年   3篇
  2022年   2篇
  2021年   7篇
  2020年   2篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   8篇
  2015年   7篇
  2014年   15篇
  2013年   35篇
  2012年   30篇
  2011年   34篇
  2010年   33篇
  2009年   19篇
  2008年   29篇
  2007年   11篇
  2006年   6篇
  2005年   8篇
  2004年   3篇
  2003年   4篇
  2002年   2篇
  2001年   2篇
  2000年   3篇
排序方式: 共有270条查询结果,搜索用时 0 毫秒
131.
"人活一世,有的活成了‘面子’,有的活成了‘里子’,能耐是其次的,都是时势使然。"这是电影《一代宗师》里经典的一句台词。如果把这句话用于回溯2002至今这十几年里的国产大片,那么就是有的大片成为了"面子",有的大片成为了"里子"。  相似文献   
132.
《伪君子》与《哈姆莱特》作为古典戏剧,虽然分属喜剧与悲剧,但是在三角叙事、戏剧结构以及台词信息传递上有诸多相似之处。三角叙事作为戏剧叙事的基本单位,引出环环相扣的剧情,并对戏剧结构产生直接影响,而台词作为联接三角叙事与戏剧结构的桥梁,通过隐藏、暗示、显示信息引发悬念并推动戏剧发展、冲突以及高潮。  相似文献   
133.
如何针对高职学生的特点有效地开展第二课堂?本文从高职学生的学习心理进行分析,探索一种适合于高职学生提高英语能力的第二课堂新模式,即选用优秀英文电视剧台词选段给学生进行课外模仿。这种生动活泼的形式既受到大部分学生的欢迎,又能有效地提高学生的英语听说能力,增加学生的词汇积累。  相似文献   
134.
天哪!这部电视剧真的不好,大明星这么多,剧情却这么烂。现在的电视剧越来越不如从前了!对呀!什么垃圾都拍成电影,剧情啰嗦暂且不说,居然还出现了矹缎源?误,真不知道导演在干什么?!我也这么觉得,《红楼梦》、《水浒  相似文献   
135.
《初中生》2012,(34):15
正如果我再也碰不见你,那么早安,午安,晚安。——《楚门的世界》我们一路奋战不是为了改变世界,而是为了不让世界改变我们。——《熔炉》有时候,坚持了你最不想干的事情之后,便可得到你最想要的东西。  相似文献   
136.
张冰 《学子》2009,(11):19-20
台词考试的时候,考生可以事先准备一段诗歌、散文、故事、寓言或者话剧、电影中的一段独白。朗诵时间一般限制在三分钟以内。考生选择一篇自己熟悉的、喜欢的、能驾驭的文学作品,同时对所要朗诵的作品有一个正确的理解,根据自己的理解,对作品进行艺术表现,考官通过考生的朗诵,考查考生的声音条件和语音的规范程度、清晰度,对作品思想内容的理解能力,对作品意境和人物形象的感受能力、  相似文献   
137.
1.系统功能语法与大学生英语交际能力的培养 系统功能语法是一种语言学理论,以Halliday为代表的系统功能语法学家们认为语言的性质决定于语言在人际交际中所完成的功能。语言是社会的产物,在人类交际过程中承担着各种各样的功能,  相似文献   
138.
2006年是热闹的一年,易中天<品三国>,于丹读<论语>出心得,"床前明月光,我叫郭德纲"演绎另类相声,<一个馒头引发的血案>掀起恶搞狂潮,<武林外传>台词的流行,狂热的德国世界杯,话剧<暗恋桃花源>的盛装出场,<雷雨>电影版<满城尽带黄金甲>的热映……2006年,大众文化更加大众化,小众文化开始大众化.  相似文献   
139.
《柳州师专学报》2017,(4):76-79
以翻译理论指导译制片《乱世佳人》台词的译介,不仅需要与影视作品的原声保持一致,还需要进一步考虑原著的语言风格、所涉及的社会文化和历史背景。同时,应兼顾目标语言环境里受众的思维方式和审美习惯等问题,以此才能充分展现译制片台词译介的艺术魅力。  相似文献   
140.
刘雪琳 《考试周刊》2011,(70):41-42
近年来,越来越多的人开始通过美剧来学习英语,尤其是口语。但要真正看懂美剧不仅需要一定的语言、文化知识的储备,更重要的是要对美剧台词对白的文体特征有一定的了解。修辞方法作为文体学中一个重要的研究对象,广泛运用于语音、词汇和句法等各个层面。本文将以《生活大爆炸》这部深受广大年轻人喜爱的美剧的台词为主要分析对象,拟从词汇和句法两方面来分析英语口语中常用的修辞方法,帮助美剧爱好者更好地理解剧情及学习英语,而对于其在语音层面上的修辞方法本文暂不做讨论。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号