排序方式: 共有126条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
京师同文馆为我国培养出了第一批懂得西方文字、西方文艺的人才,在培养大量的外语人才的同时,不断对西方国家的书籍进行翻译,促进了"西学东渐"的进程,从而实现了我国英语教育和英语翻译两者有机结构的良好局面。 相似文献
82.
陈海燕 《昆明师范高等专科学校学报》2015,(1)
19世纪下半叶,两次鸦片战争彻底打破了中国闭关锁国的局面,引发了中国统治阶层自我认知的危机,中西文化交流主要体现为西学东渐。同文馆增设天文算学馆,表面上是新型教育机构的发展问题,实质上是西学东渐走向深入的体现,改革教育旧体制的分歧正是统治阶层对西学认识的区别所致。同文馆从“西文”向“西学”的最终转变,体现了社会剧变对思想观念更迭的深刻影响。 相似文献
83.
薛桂谭 《文化创新比较研究》2022,(5):87-90+135
1840年鸦片战争爆发,强大的西方文明冲击着曾屹立于世界文明之巅而又积弱已久的中华民族。面对这一重要的历史转折,当时的中国是如何应对如暴风雨般蜂拥而来的西方文明体系和文化冲击的?“西学东渐”背景下,有着相似文明的中日两国在接受西学方面又有何异同?该文通过解读近代史料,对这些问题进行了一一考察,并对清末西学的传入及借道日本学习西方的事实进一步进行了论证。 相似文献
84.
85.
中国近代科技教育源于京师同文馆,它由一个翻译学校变为一个实用科学的学校,经历了顽固派与保守派的激烈论战。同文馆最早传授实用科学课程的是其中的算学馆,算学馆的成立,是中国近代教育史上科技教育迈出的关键的第一步。此后,同文馆不断输入新课程,制定了“八年课程表”,并建立了近代中国最早的自然科学实验室。同文馆科技课程的输入和设置,以及对西方自然科学书籍的翻译,为中国近代科技的发展奠定了坚实的基础。同文馆的科技教育在中国近代教育史上留下了不朽的一页。 相似文献
86.
京师同文馆是一个既传统又现代的组织。同文馆翻译教学课程设置合理、师资配备较高、考核体系科学,为晚清培养了大批外交外事人才。京师同文馆的翻译教学经验可以为我们大学英语翻译教学提供良好的借鉴。 相似文献
87.
88.
陈宝泉,字筱庄,中国近代著名教育家,1874年生于直隶天津.1896年,他参加康有为创办的强学会,1897年,考取京师同文馆算学预备生,1901年,在天津开文书局从事编校工作.1902年,陈宝泉任天津民立第一小学堂教员,同年,又协助严修创办天津师范讲习所,1903年由严修保送到日本留学,专攻速成师范科,1904年回国后,历任天津地区各小学教务长,并创设单级小学堂,筹备天津教育博物馆,后不久即入直隶学校司. 相似文献
89.
高晞 《历史教学(高校版)》2009,(6)
20世纪前中国知识界以"全体学"指称"解剖学",并经历了一场由"全体学"到"解剖学"的发展过程。以往将"解剖"一词说成是由日本输入的观点值得商榷。事实上,差不多在日本学界确定"解剖学"一词的时候,英国在华医学传教士、同文馆医学教习德贞于1886年翻译出版的《全体通考》已充分使用了"解剖"、"解剖学"和"外科解剖学"等专业术语,用以阐述西文的身体知识和解 相似文献
90.
文章从京师同文馆、上海广方言馆、福州船政学堂、上海格致书院等学校的地理课程设置、课程内容、考试内容中,总结了此阶段中国近代地理高等教育的特点。 相似文献