全文获取类型
收费全文 | 965篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 444篇 |
科学研究 | 25篇 |
体育 | 2篇 |
综合类 | 49篇 |
文化理论 | 186篇 |
信息传播 | 259篇 |
出版年
2024年 | 16篇 |
2023年 | 52篇 |
2022年 | 67篇 |
2021年 | 37篇 |
2020年 | 35篇 |
2019年 | 25篇 |
2018年 | 27篇 |
2017年 | 42篇 |
2016年 | 45篇 |
2015年 | 57篇 |
2014年 | 73篇 |
2013年 | 78篇 |
2012年 | 55篇 |
2011年 | 85篇 |
2010年 | 78篇 |
2009年 | 51篇 |
2008年 | 31篇 |
2007年 | 34篇 |
2006年 | 13篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 11篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 4篇 |
排序方式: 共有965条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
"外文局外宣业务范围广,外宣实践经验丰富,为我国早期书刊外宣做出了突出贡献。他们的经验应该让更多的外宣从业者分享。我们有责任为他们提供一个总结、交流经验的园地。"现年72岁的国务院新闻办公室前副主 相似文献
102.
随着“一带一路”倡议的提出,中国与西班牙及拉美国家的关系日益密切,而如何向非英语国家展示真正的中国文化成为当今外宣翻译亟待解决的难题。外宣翻译作为中国文化走向国际舞台,提升中国文化软实力的重要载体,其具有举足轻重的作用。虽然,目前对外宣文本中有关文化负载词的英译探究已有一定积累,但是对其文化负载词的西译探索并不全面。因此,该文就外宣本文中文化负载词的西译困境以及翻译策略进行探讨,旨在帮助翻译者能够真正了解外宣翻译中文化负载词及其翻译方法,从而更好地向西班牙语国家展示博大精深的中国文化。 相似文献
103.
104.
随着形势的发展和需要,对外宣传工作的"窗口"和"平台"作用也越来越明显,如何充分发挥广播电视媒体优势,更好地展示地方形象,扩大地方影响力、知名度和美誉度,出色完成上级赋予的重要使命已经成为县级广播电视台宣传工作的一个重要方面。 相似文献
105.
新媒体是"弱控制"的媒介。在这种媒介环境下,议程设置受更多因素的影响。如公众的新媒体需要程度、使用习惯、接触频率,不同新媒体的覆盖人群、技术特性、表现方式,新媒体传播内容与公众兴趣点的相似程度等。在议程主体更加多元、议题更加广泛、议程更加复杂的"弱控制"环境下,只有运用多种合力效应,才能使军事外宣议题设置产生实效。 相似文献
106.
107.
湘西土家族苗族自治州位于湖南省西北部,与湖北省、贵州省、重庆市接壤,面积15486平方公里,境内居住着土家族、苗族、回族、瑶族、侗族、白族等少数民族,人口260.8万人,其中土家族101万人,苗族85万人,少数民族占总人口的72%。辖吉首市和龙山、永顺、保靖、花垣、古丈、凤凰、泸溪7县,是湖南省惟一进入国家西部大开发范围的地区,具有独特的对外宣传资源。 相似文献
108.
我国加入WTO后,随着地方经济建设的进一步发展,地方外宣工作的重要性将进一步增强。近年来,地方外宣工作由无到有,由弱到强,有了突破性发展,取得了显的经济效益和社会效益。但是,目前地方外宣工作仍然存在着与国际形势和地方经济发展不相适应的地方。主要表现在4个方面。 相似文献
109.
龙璐 《辽宁教育行政学院学报》2010,27(5):111-113
以“目的论”为代表的德国功能派翻译理论从全新的视角诠释了翻译活动,为外宣资料的英译策略选择提供了新的思考角度。在外宣资料的翻译过程中,译者应当遵循功能主义的标准,以达到预期的效果,并通过大量实例验证了编译这种常见的翻译形式的合理性和可行性。 相似文献
110.
宋双维 《宁波教育学院学报》2010,(1):65-68
翻译目的论认为,翻译是一种语言交际行为。翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即"目的决定手段"(the end justifies the means)。以"中国·上海"这一网站为例,笔者发现网站外宣翻译现存的两点问题:语言错误和可读性差。同时提出目的论指导下从事网站外宣翻译的几点建议,以期更好地发挥网站的对外宣传作用。 相似文献