首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4999篇
  免费   17篇
  国内免费   3篇
教育   3481篇
科学研究   237篇
各国文化   28篇
体育   108篇
综合类   255篇
文化理论   177篇
信息传播   733篇
  2024年   16篇
  2023年   82篇
  2022年   96篇
  2021年   85篇
  2020年   80篇
  2019年   62篇
  2018年   52篇
  2017年   77篇
  2016年   164篇
  2015年   282篇
  2014年   464篇
  2013年   374篇
  2012年   414篇
  2011年   427篇
  2010年   332篇
  2009年   312篇
  2008年   321篇
  2007年   296篇
  2006年   214篇
  2005年   200篇
  2004年   171篇
  2003年   137篇
  2002年   99篇
  2001年   83篇
  2000年   61篇
  1999年   29篇
  1998年   31篇
  1997年   10篇
  1996年   11篇
  1995年   7篇
  1994年   8篇
  1993年   9篇
  1992年   6篇
  1991年   3篇
  1990年   3篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有5019条查询结果,搜索用时 15 毫秒
941.
中国对美政策与对周边政策之间有一种根本联系:周边关系不能大致地搞好,对美关系就没有大致搞好的希望。随着中国外交策略从“战略军事”向“战略经济”转变,在未来一段时期内,中国与美国及其战略伙伴在亚洲西太平洋的战略竞争和对立很可能将变得不那么激烈,但它们将变得更深刻和广泛。  相似文献   
942.
清末新政时期,东三省总督徐世昌提出"均势"外交策略,并进行了不懈努力。他将引进外资视为实现"均势"外交的前提,积极与美、英、法等国商谈借款兴办银行及修筑铁路事宜,这些构想均由于日俄尤其是日本的抵制而终成画饼。  相似文献   
943.
金砖国家机制是中国多边外交的新平台。在中国看来,金砖国家机制既是金砖国家之间加强经济合作、积极参与国际经济治理的舞台,又是凝聚发展中国家、构建国际政治经济新秩序的新兴大国集团,还是国际关系中的重要力量和国际体系的积极建设者。金砖国家机制对中国的多边外交具有多重的战略价值,充分利用金砖国家机制对于丰富中国多边外交的理论和实践具有开创性的意义。中国需要准确把握金砖国家机制的发展趋向,推动金砖国家机制发挥更大的影响。  相似文献   
944.
过去数年里,中国与周边邻国的海疆争端呈集中爆发之势,在区外势力尤其是美国的介入下,这些争端已成为中国周边安全重大隐患。海疆形势的复杂多变,呼唤与时俱进的周边外交,中国需要更积极主动的策略推进双边关系,以更具亲和力外交化解认知困境。面临严峻挑战,中国政府进行战略性调整部署,对困难重重的周边外交可谓是积极信号。  相似文献   
945.
冷战结束以来,国际组织的公共外交功能和影响日益凸显。对于和平崛起进程中的社会主义中国而言,决策性地利用国际组织平台开展公共外交已经不仅成为维护、拓展我国现实国家利益的重要举措,同时也成为当代中国塑造国际形象、增强国际话语权和提升软实力不可或缺的重要途径。  相似文献   
946.
口译笔记作为包含听辨、理解、记录的一个认知过程,是译员尤其是交替传译员必须掌握的一项基本技能,是译员借之储存大量信息,有效弥补大脑短期记忆不足的一个重要工具,因此口译笔记的记录训练成为口译教学中不可或缺的环节。本文分析了口译笔记的重要性、作用和特点,并详细介绍了口译笔记的方法,力求帮助教师完善口译课堂训练并指导学生掌握口译笔记技巧。  相似文献   
947.
【文题展示】 阅读下面的材料,根据要求作文。作为前外交部部长、中国改革开放以来任期最长的新闻发言人.在任期间.李肇星获得了“铁嘴外交官”的称号。从事外交工作多年,经历过大风大浪的李肇星,近期却没有出回忆录的打算。对此。李肇星解释说:“对我经过的事情。还有个重新认识的过程……我觉得我还差得远呢,还有很多东西需要学习,所以不敢写。”  相似文献   
948.
在孔子学院创办十周年的今天,从不同的视角去总结经验,找出问题,形成策略,无疑将有助于汉语国际教育事业的发展与学科的进步.随着国际汉语教育的发展,孔子学院已成为开展公共外交的窗口与平台,而国际汉语教育的成功要选择双赢的取向.汉语成为全球性语言取决于在多数国家汉语能否融入基础教育主流,这是国际汉语教育的关键之一,决定着汉语未来的走向.  相似文献   
949.
随着中国经济实力的不断增强,翻译,尤其是会议口译的重要性日显突出。本文重点介绍中文背景下的会议口译及其特殊性,力图消除社会对会议口译的普遍误解,区别会议口译与学习外语的关系、会议口译与笔译的关系,明确会议口译中"听辩"与"译"的特殊性与关键点。上述观点对于有效培养实干型译员、做会做好会议口译、促进中外交流具有重要意义。  相似文献   
950.
李芙友 《中学俄语》2014,(12):20-22
俄语新课标指出,俄语主要是一门言实践课程。课程的基本任务是使学生形成一定的综合语言运用能力,包括口语,口译能力,贴近生活,获得服务社会、适应时代发展的基础知识、基本技能和综合素质。因此,在中学俄语教学中,有不少口语句式。本文撮其要者,试做简要分析。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号