首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   131篇
  免费   0篇
教育   96篇
科学研究   6篇
各国文化   2篇
体育   2篇
综合类   4篇
文化理论   3篇
信息传播   18篇
  2020年   1篇
  2019年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   6篇
  2014年   11篇
  2013年   9篇
  2012年   9篇
  2011年   13篇
  2010年   10篇
  2009年   6篇
  2008年   8篇
  2007年   7篇
  2006年   6篇
  2005年   10篇
  2004年   5篇
  2003年   7篇
  2002年   8篇
  2001年   5篇
  2000年   2篇
  1998年   1篇
  1996年   1篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有131条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
72.
在英雄辈出的三国时期,有文诸葛、武赵云一说,赵云以其独特的人格魅力赢得了后人的赞颂,但其官职过低,未得到应有的待遇,分析其原因的文章却很少。因此,本论文根据《三国志》及《三国演义》中记载的一些事例,对其进行分析。  相似文献   
73.
中国传统文化典籍英译难度颇大,不仅要求译者有良好的英文水平,中文功底也应深厚。本文以传统文化典籍中的地名和官职名的翻译现象为例,浅析传统典籍英译过程中应注意的事项及其困难。中西文化的差异和翻译人员能力欠缺是导致翻译错位的重要原因。我国古代地名与官职名称的翻译可以采用异化和归化方法。归化能让目的语读者轻松地了解原文意义,也能部分传递我国的文化因素,但其使用局限性大。异化法可以运用于多种情况,在文化传递方面强于前者,但是假如目的语读者没有相关背景,那么阅读起来会有些吃力。  相似文献   
74.
社会的发展变化在许多事物上都有反映,周的发展在官制上同样有所表现,并为日后行政机构的分化和职官身份制的突破奠定了基础.本文从周代官僚职能的分化阐述该制度在发生过程中"家"和"国"的分离,官职的分化等具体问题.  相似文献   
75.
《今日中学生》2010,(7):77-77
征:招聘授官,尤指朝廷直接招聘授官。荐:下级向上级推荐授官。点:指派,尤指皇帝指派。进:升任,尤指高级官员的升任。起:由民间征聘,或罢官后再授官职。署:代理无本官的职位,也称“署理”。护:上级官员离职,  相似文献   
76.
文言文阅读是语文课重要的学习内容,也是高考重点考查的内容之一。在《考试说明》中对文言文的阅读考查要求可以归纳为三个方面:一是理解词语和句式;二是理解文句;三是分析文章,筛选信息。但因为古今语言习惯的差异,学生普遍对文言文的阅读有一种畏难情  相似文献   
77.
我国古代秘书制度基本属于"官职型".秘书人员都是经考试、荐举而任用的政府公职人员.这是我国"官本位"制度在秘书工作中的体现.清代中期以后,"幕客制"空前兴旺,极大地推动了私聘型秘书事业的发展,而且表现出与官职制明显的差别.私聘型秘书的兴起,使我国封建社会的秘书制度更加丰富完善,而且显示了现代秘书事业发展的走势.  相似文献   
78.
卞季 《湖北档案》2003,(10):39-41
1944年底,蒋介石怕以李宗仁为首的桂系力量壮大,煞费苦心地将李宗仁从第五战区司令长官的位置调升为“军事委员会委员长驻汉中行营主任”,以削去兵权,来了个明升暗降。李宗仁深知蒋介石的良苦用心,快怏地打点行装赴汉中上任。鲜为人知的是,李宗仁在从湖北老河口赴陕西汉中途中,曾鬼使神差地将委任状丢失。  相似文献   
79.
三国文化包含文学经典《三国演义》、三国文化旅游遗迹以及报道、介绍三国时期风土人情、历史典故的所有文字资料,其内容博大精深.近年来,三国文化在国际上得到了热捧,中外学者纷纷对三国文化进行了翻译研究工作,和三国文化有关的旅游景点也纷纷采用了双语翻译来进行景点解说.但是,在这些英译文中,出现了翻译错位、一词几译、格式不规范等问题,特别是其中对于三国时期官职的翻译更是出现了诸多不统一、不规范的地方.本文拟在翻译规范化理论的基础上,对三国文化中官职的翻译进行规范化研究,采用举例、对比、分析的方法,试图找出最能与中国古代官职相对应的英文翻译,以促进三国文化翻译研究的发展.  相似文献   
80.
中高等教育历史教材所写甘英,其官职为副使,出使时间为永元九年(97),没有到达大秦的根本原因是因为安息人阻挠,恐误。当为:甘英中的英应作菟,系在古代书籍传写过程中产生的别字;甘英的官职是西域都护班超辖属的掾;出使大秦无功而返的主要原因在于:从塔里木盆地到大秦所用的时间过长,路途遥远,与大秦联盟不现实。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号