首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   21604篇
  免费   28篇
  国内免费   33篇
教育   18750篇
科学研究   605篇
各国文化   94篇
体育   113篇
综合类   799篇
文化理论   104篇
信息传播   1200篇
  2024年   25篇
  2023年   149篇
  2022年   194篇
  2021年   166篇
  2020年   191篇
  2019年   182篇
  2018年   118篇
  2017年   230篇
  2016年   379篇
  2015年   668篇
  2014年   1652篇
  2013年   1379篇
  2012年   1521篇
  2011年   1660篇
  2010年   1465篇
  2009年   1435篇
  2008年   1806篇
  2007年   1416篇
  2006年   1142篇
  2005年   890篇
  2004年   921篇
  2003年   949篇
  2002年   957篇
  2001年   796篇
  2000年   552篇
  1999年   253篇
  1998年   134篇
  1997年   112篇
  1996年   82篇
  1995年   63篇
  1994年   42篇
  1993年   34篇
  1992年   32篇
  1991年   24篇
  1990年   18篇
  1989年   20篇
  1988年   1篇
  1987年   4篇
  1986年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
151.
正在这个网络飞速发展的社会里,随着社会事件的出现与传播,涌现出一批又一批的网络新词新语。从网络发展初期的数字化符号"886"(拜拜了)、"3Q"(Thank you)等,到后来的"囧"、"给力"等,再到最近流行的"人艰不拆"、"高端大气上档次"等用语,网络新词新语一直都在高调地影响着我们的社会生活。2013年流行新语"土豪,我们做朋友吧"。本文拟就"土豪"一词进  相似文献   
152.
【备课思考】人教社最新版统编本教材与旧版人教社教材相比,有很多改变,其中,中学起始阶段汉语词类知识点拨也由过去的在七年级下册最后几页附录罗列知识点,变为现在的结合文本具体讲解,以小方框的知识补充形式呈现在七年级的课文后,教师可以有指导地进行随文教学。对于词语的语法知识点教学,即便是放在随文教学中进行,更多也只是停留在辨析层面.  相似文献   
153.
留学生学习汉语普通话,由于所处的是方言的语言环境,很容易受方言语音的影响.壮族是广西人口最多的少数民族,壮语是广西的主要方言,受壮语方言的影响,在广西留学的留学生学习汉语,在语音、词汇、语法上都带有方言的色彩.所以给留学生上课的汉语教师要特别重视学生在课堂外、校外自然接触到的方言特点,研究有哪些方面给留学生的汉语学习发生的负迁移作用,并尽可能消除方音对留学生汉语教学的干扰.  相似文献   
154.
<正>什么是描写?《现代汉语词典》(第6版)的释义是:"用语言文字等把事物的形象或客观的事实表现出来。"描写是常用的语言表达方式之一。我们经常用描写是否生动来评判一篇文章是否有辞采。正如本单元"写作导引"所言:"好的描写,就是用生动形象的语言,细致地描绘人物、动物、  相似文献   
155.
语言是随着社会的发展而变化的,语言的约定俗成性决定了一些词语在语言环境中会产生新的意义.这些新义在语言的演变过程中,有的屡次被当做错例来警示别人,有的则在以讹传讹中站稳了脚跟.在最新的《现代汉语词典》第6版中,以下这些成语都增添了新的意义,过去的典型错误例句,在今天都顺理成章的加入到正确的行列.因此,我们在学习时要多加留意.  相似文献   
156.
明光方言属北方方言的江淮官话,由于地理位置和历史沿革的原因,明光方言呈现诸多语音特点,明光方言普遍存在入声字,但不带-p,-t,-k尾,而形成紧元音,声母中有许多条件变体,调值上自成一类。这对于促进方言语音学研究有一定的意义和价值。  相似文献   
157.
标点符号是书面语不可或缺的组成部分,在翻译过程中起着重要作用。除了注意硬性的限制和建议,译者还可以利用分号、句号等标点符号清晰、简洁地展现出来译文的逻辑,而无需费力气挖掘逻辑关系进而措辞。笔者有感于自身的汉语医学论文的英译实践,选取了几个例子,分析了如何排除源语干扰,从标点这个角度突破,进而产出合格地道的译文,以期为以后的相关研究提供示例或借鉴。  相似文献   
158.
旅游景点汉英翻译的准确程度,不仅代表了一个景区的管理水准,更代表了一个地区对于旅游市场的重视程度,作者针对英汉旅游景点的翻译特点,从功能主义的视角对于旅游景点汉英翻译的内容进行探讨,以期能够为今后的旅游景点汉英翻译的内容进行深入细致的对比和研究。  相似文献   
159.
《天津教育》2014,(15):117-117
由国家汉办主办、天津市教育委员会承办、天津市国际教育交流服务中心协办的“汉语桥——美国高中生夏令营”代表团于2014年7月19日至29日来津交流访问。来自美国7个州的82名师生首次走进津门,学习汉语,体验中国传统文化,走遍津城,感知美丽天津,深入学校,与天津学生畅谈少年梦与国家梦。  相似文献   
160.
刘静文 《文教资料》2014,(20):40-42
文化性原则是对外汉语教材编写的重要原则之一,本文以《新实用汉语课本》为例,对该教材文化性原则的呈现特点和不足进行探析,同时针对教材编写的文化性原则提出自己的思考。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号