首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   301篇
  免费   0篇
教育   68篇
科学研究   2篇
各国文化   14篇
体育   10篇
综合类   3篇
文化理论   4篇
信息传播   200篇
  2022年   1篇
  2020年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   3篇
  2015年   2篇
  2014年   22篇
  2013年   17篇
  2012年   40篇
  2011年   29篇
  2010年   20篇
  2009年   16篇
  2008年   25篇
  2007年   23篇
  2006年   13篇
  2005年   16篇
  2004年   9篇
  2003年   9篇
  2002年   14篇
  2001年   14篇
  2000年   20篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
排序方式: 共有301条查询结果,搜索用时 31 毫秒
121.
特写: 【镜头一】一群“红领巾”整齐地站在校门两旁,一位教师走到了校门口。“老师,您好!”“红领巾”响亮而有礼貌的问候并没有引起她多大的注意,只是面无表情的看了“红领巾”一眼,便大步进了校门。[第一段]  相似文献   
122.
李宏 《中国广播》2012,(9):88-92
由德国广播特写独立制作人岩斯·亚里许采制的《K街——吸毒和卖淫景象的画面》(以下简称《K街》),获得T2005年欧洲奖最佳广播特写,并成为欧美国际广播界教学中常用的经典。《K街》展示的是西方社会的另一面——吸毒与卖淫。这是一个非常沉重的话题,也是一个非常难采访难表现的题材。如何让这一个沉重的主题吸引听众呢?岩斯创造性地采用了一些戏剧的表现手法。首先,在结构上他用场景来构架整个特写;其次,他创造性地使用了解说。《K街》里的解说不是用通常的第三人称或第一人称,更多的时候直接用第二人称“你”来描述被采访人,并把这样的解说与采访对象的独白剪接在一起,创造出一种对话的交流语境,让听众直接深入采访对象的内心世界。  相似文献   
123.
《新闻通讯》2012,(5):64-64
今年的普利策“特写摄影奖”颁给了《丹佛邮报》克雷格·沃克拍摄的《伊战士兵》。这组照片记录了一名伊拉克战争士兵布莱恩回国后,经历创伤后遗症的痛苦。  相似文献   
124.
特写特色园     
全国究竟有多少特色园,没有人统计过,总之形形色色的很多。有的声名远扬,家长踏破了门槛,有的名不副实,特色不“特”,家长颇有微辞。在这里,我无意褒贬哪所幼儿园,作为一名幼教工作,我对特色园的“特色”过程更感兴趣。因此,我选了一所比较典型的特色园,想看个仔细,探个明白。感兴趣的朋友不妨随我一起去看看。  相似文献   
125.
学生写作与厨师做菜,看似风马牛不相及,道理却一样。学生的作品干瘪空洞就犹如厨师的菜肴缺乏“调味剂”,色香味不管缺了哪样,口感就会大打折扣!下文用“写一个熟悉的人”为例,谈谈如何在习作讲评课中,引领孩子们进行“添油加醋”,让孩子们的作品最终成为令人垂涎欲滴又营养丰富的“可口盛宴”!  相似文献   
126.
侯磊 《军事记者》2013,(5):48-49
人们常说“新闻是易碎品”。然而.第22届中国新闻奖三等奖作品——《夜宿农家:一碗面条的愧疚》(以下简称《夜宿农家》),却让我领略到新闻作品因有了温度而生机蓬勃。  相似文献   
127.
李宏 《中国广播》2013,(11):88-92
《谁杀害了洛丽塔?》以一件轰动全法国的事件为题材,挖掘众所周知的新闻事件背后的深层原因。2009年1月20日,一个女人和她的两个女儿被发现死在马赛圣比埃尔区一所小公寓里。悲剧在几小时内成了法国各主要媒体的头条新闻。当时马赛格里诺埃电台(GrenoudilleRadio)和雅的电台(ARTERadio)正在合作制作广播节目,其团队中的三名记者决定深入报道这一事件。他们采访了死者的邻居、朋友、学校和社区,采访了或许认识洛丽塔、知道她死因的人。经过6个月的辛勤工作,他们用广播特写的手法创作了这部向死者致意的作品,也为听众描绘了一幅法国社区生活和个人命运的画卷。  相似文献   
128.
我是一名从事时政新闻的广播电台记者,20多年来,记者亲历广播在多媒体时代冲击下的变迁,广播的传播方式在与报纸、电视、网络的竞争中显得那么力不从心,时政新闻更是在网络时代飞速发展的今天,快捷、收听方便的独有优势逐渐削弱,如何确保时政新闻在保持优势的同时在夹缝中生存,我有几点感受。  相似文献   
129.
新闻作为一项重要的信息传播方式,对于国内外的时事、文化、经济、政治等方面的沟通和交流起到了重要的作用。而英语新闻特写又是英语新闻的重要部分,在汉译的过程中,不仅需要遵循新闻本身忠实的原则,又需要译者运用翻译策略以吸引读者。本文以选自经济学人的英语新闻特写《London》的翻译实践为蓝本,从语义翻译和交际翻译的视角浅析英语新闻特写的汉译。  相似文献   
130.
萧乾不仅是一位优秀的记者,也是一位著名的京派作家。根植在萧乾身上的文学素质自然而然地影响着他的新闻写作。他在恪守新闻必须真实的原则下,熟练地运用文学技巧,写出可以和现实主义小说相媲美的报道,也因此,他写的新闻特写引入入胜,文采斐然,可读性很强。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号