全文获取类型
收费全文 | 4377篇 |
免费 | 4篇 |
专业分类
教育 | 3656篇 |
科学研究 | 142篇 |
各国文化 | 46篇 |
体育 | 64篇 |
综合类 | 159篇 |
文化理论 | 36篇 |
信息传播 | 278篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 62篇 |
2022年 | 62篇 |
2021年 | 33篇 |
2020年 | 42篇 |
2019年 | 28篇 |
2018年 | 22篇 |
2017年 | 42篇 |
2016年 | 70篇 |
2015年 | 95篇 |
2014年 | 285篇 |
2013年 | 275篇 |
2012年 | 332篇 |
2011年 | 473篇 |
2010年 | 389篇 |
2009年 | 305篇 |
2008年 | 410篇 |
2007年 | 293篇 |
2006年 | 212篇 |
2005年 | 153篇 |
2004年 | 143篇 |
2003年 | 162篇 |
2002年 | 117篇 |
2001年 | 118篇 |
2000年 | 82篇 |
1999年 | 48篇 |
1998年 | 19篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 29篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 11篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有4381条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
82.
83.
84.
胡艳红 《荆州师范学院学报》2011,(6):93-93,112
《红楼梦》中大量的优秀的诗词,是大观园这个特定背景下的产物,包含着丰富的文化信息。杨宪益和霍克斯的《红楼梦》译本非常成功,但存在由于文化背景的不同所造成的不足。因此,译者还需要付出更多的努力,来尽力减少不同文化所带来的翻译中的困惑。 相似文献
85.
从《红楼梦》中林黛玉前生为什么是一株绛珠草这一问题为切入,在参考前人的研究结果——绛珠还泪与神女等上古神话确有相关的基础上,探究了绛珠草来源于神话传说和文化传统的意蕴,分析了绛珠草与林黛玉的外在形象及内在气质的相似,从而为从传统文化的角度更好地解读林黛玉形象提供了一些参考。 相似文献
86.
朱光潜的随笔《咬文嚼字》,是高中语文课本的经典篇目。但在教学过程中,我们发现许多备课资料(如人教版教师参考书)对这篇文章行文脉络的分析要么言之不详,要么含糊不清。 相似文献
87.
88.
岑群霞 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2011,(4):20-24
本文使用大量有说服力的例子,并运用一些统计数据分析《红楼梦》和《源氏物语》语用模糊之异同,具体从语用模糊形式(双重语用模糊和多重语用模糊)、语用模糊内涵(连环语用模糊和连环套语用模糊、诗词和自然中的语用模糊)及语用模糊动因(对性的不同态度和人物形象差异)的差异上加以对比分析,认为其语用模糊差异植根于思想文化基础和人物形象描写的需要。 相似文献
89.
本文从翻译目的论(Skopostheorie)的角度来探讨文化意象的翻译及相关问题。文化意象是一国语言文化的精华,文化意象的翻译过程是一个综合考虑各方面因素的过程。如何处理文化意象中"形象和意义"的矛盾问题成为文化意象翻译的关键所在。本文在翻译目的论的框架下,通过对《红楼梦》两个全译本(杨宪益夫妇版本和霍克斯版本)中文化意象翻译实例的分析和比较,揭示目的论在处理文化意象时的指导作用及在翻译实践中的广泛应用,为文化意象的翻译提供了新的思路,为解决文化意象翻译中的"形象和意义"的矛盾问题提供了新的依据。 相似文献
90.