全文获取类型
收费全文 | 3369篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
教育 | 2605篇 |
科学研究 | 149篇 |
各国文化 | 18篇 |
体育 | 62篇 |
综合类 | 125篇 |
文化理论 | 24篇 |
信息传播 | 404篇 |
出版年
2024年 | 16篇 |
2023年 | 40篇 |
2022年 | 63篇 |
2021年 | 41篇 |
2020年 | 43篇 |
2019年 | 32篇 |
2018年 | 22篇 |
2017年 | 31篇 |
2016年 | 102篇 |
2015年 | 185篇 |
2014年 | 267篇 |
2013年 | 196篇 |
2012年 | 241篇 |
2011年 | 265篇 |
2010年 | 250篇 |
2009年 | 248篇 |
2008年 | 253篇 |
2007年 | 213篇 |
2006年 | 161篇 |
2005年 | 168篇 |
2004年 | 126篇 |
2003年 | 95篇 |
2002年 | 95篇 |
2001年 | 80篇 |
2000年 | 44篇 |
1999年 | 27篇 |
1998年 | 11篇 |
1997年 | 18篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 2篇 |
1984年 | 2篇 |
1980年 | 3篇 |
1957年 | 1篇 |
1956年 | 1篇 |
排序方式: 共有3387条查询结果,搜索用时 31 毫秒
31.
32.
《校园英语(教研版)》2014,(35)
汉语和英语是两种不同的语言体系,因此在语言结构和遣词造句方面差异甚大。同时,在旅游文本的写作方面,汉语重语言的华丽和言辞的渲染,而英语通常以简单朴实的语言给读者直观明确的印象。本文以上海世博会展馆的英译为例,探讨了汉英旅游文本的不同之处。 相似文献
33.
《校园英语(教研版)》2016,(20):69-70
英谚具有精炼而意味深长,以其很小的语言的躯体承载着很重的语言的重量的优点。本文认为,选择好的英谚授予学生,在教学中可以很自然地发挥它的精湛明快,通俗易懂,潜移默化的德育功能。 相似文献
34.
《校园英语(教研版)》2016,(9)
文章主要介绍了隐喻的基本内涵,然后进一步探究隐喻表现出来的派别,再次探讨隐喻在英语文学应用中所表现出来的功能,如:使语言文学变得更加丰富、清楚地体现了语言学本质、对认知理论进行研究和反思等,最后,对《珍珠女》进行了研究。 相似文献
35.
日本帝国主义在对中国进行政治、经济、军事、思想等方面侵略的同时.还对中国进行了文化上的大屠杀.其表现有三:一是掠夺中国文化典籍,二是尽力焚毁难以运走的图书文献,三是专门针对图书馆进行炮击、轰炸。掠夺中国文化典籍方面的典型事例有二:一是2(1世纪初,敦煌藏书洞发现后,日本人橘瑞超闻风而至.盗窃藏书、遗画400轴,吉川小一... 相似文献
36.
《校园英语(教研版)》2015,(27)
标点符号是书面语不可或缺的组成部分,在翻译过程中起着重要作用。除了注意硬性的限制和建议,译者还可以利用分号、句号等标点符号清晰、简洁地展现出来译文的逻辑,而无需费力气挖掘逻辑关系进而措辞。笔者有感于自身的汉语医学论文的英译实践,选取了几个例子,分析了如何排除源语干扰,从标点这个角度突破,进而产出合格地道的译文,以期为以后的相关研究提供示例或借鉴。 相似文献
37.
38.
《校园英语(教研版)》2015,(14):243-244
河北省具有非常丰富的历史和文化资源,但我省的文化软实力建设面临着严峻的挑战,迫切需要把优秀的燕赵文化传播出去,走向世界,增强与世界文化的融和与互通。本论文将研究提升燕赵文化软实力战略与我省传统文化典籍英译紧密结合的策略。 相似文献
39.
口译与笔译不同,译员通常需要马上进入双语语码切换状态,进行现时现场的口译操作。由于英汉语言和文化存在巨大差异,口译策略的选择非常重要,本文主要从功能翻译理论视角讨论口译实际操作。 相似文献
40.