全文获取类型
收费全文 | 451篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
教育 | 321篇 |
科学研究 | 23篇 |
体育 | 1篇 |
综合类 | 5篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 104篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 7篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 11篇 |
2020年 | 11篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 15篇 |
2015年 | 16篇 |
2014年 | 34篇 |
2013年 | 19篇 |
2012年 | 40篇 |
2011年 | 38篇 |
2010年 | 37篇 |
2009年 | 30篇 |
2008年 | 41篇 |
2007年 | 28篇 |
2006年 | 16篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 17篇 |
2003年 | 16篇 |
2002年 | 16篇 |
2001年 | 15篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有459条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
查动词的时态、语态是每年全国各地中考的重点之一,考查动词的时态、语态主要从两方面人手:一是选择填空;二是动词的适当形式填空。为了让同学们掌握好这方面的题型,笔从2001年各省市的中考试题中精选了下面试题供同学们练习。 相似文献
42.
在前人研究的基础上将“主动形式被动意义”的研究引向深入。章描述了英语中与之有关的常见句型并将之分类;讨论了这些句型中所包含的动词的共性特征——非宾格动词;并分析其内在的认知原理——EICM 中涉及自发动作,表达中动语态,其中的关联是自然关联:语言的形式与意义密不可分。 相似文献
43.
44.
45.
《校园英语(教研版)》2016,(8):39-42
在大学英语中,被动语态使用范围较广。在英译汉的常用的方法和技巧中,被动语态的译法需要英语学习者熟练掌握和运用。英语被动语态的句子,翻译成汉语时,有一些可以保持被动句,但也有一些可以翻译成汉语主动句。本文通过英汉两种语言的对比和一些译例,探讨了英语中被动语态的常用方法和技巧。 相似文献
46.
周晶志 《江西教育学院学报》2001,22(1):42-45
英语中并不是所有含及物动词的主动语态形式的句子都可转换成被动语态,主动语态转换成被动语态可受下列因素的限制:语法方面有动词、宾语、时态,还有句子结构和习惯用语。而有一些场合则更趋向于使用被动语态,此外,有些特别形式 (主动语态形式的句子含有被动意义 ),也是英语学习者值得注意的。 相似文献
47.
48.
很多时候,我们学着许多教师的语态或凭着惯有的言语方式随心所欲、漫不经心地使用着课堂用语。如同鱼在水里游但从不知分析水的化学元素,鸟在空气中飞但从不知分析空气的构成,我们“生活”在语言之中却很少有人回首品析一些“教师集体课堂语言”。 相似文献
49.
50.
根据中外数学期刊英文摘要中人称、语态用法的对比分析,指出第一人称、主动语态已替代被动语态,成为国际数学论文写作的最新趋势,这体现了科研工作者在交际中的主导地位,加强了科技语言表达的人际意义。 相似文献