全文获取类型
收费全文 | 2558篇 |
免费 | 14篇 |
国内免费 | 23篇 |
专业分类
教育 | 1603篇 |
科学研究 | 96篇 |
各国文化 | 156篇 |
体育 | 126篇 |
综合类 | 95篇 |
文化理论 | 66篇 |
信息传播 | 453篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 84篇 |
2020年 | 65篇 |
2019年 | 41篇 |
2018年 | 38篇 |
2017年 | 45篇 |
2016年 | 43篇 |
2015年 | 54篇 |
2014年 | 209篇 |
2013年 | 260篇 |
2012年 | 219篇 |
2011年 | 216篇 |
2010年 | 162篇 |
2009年 | 167篇 |
2008年 | 208篇 |
2007年 | 196篇 |
2006年 | 140篇 |
2005年 | 125篇 |
2004年 | 77篇 |
2003年 | 55篇 |
2002年 | 54篇 |
2001年 | 51篇 |
2000年 | 32篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1981年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有2595条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
李纯 《新疆职业大学学报》2007,15(4):37-40
翻译是通过一种语言转达另一种文化信息,因此任何翻译都离不开文化、文化语境。语境的研究由来已久,因为它对于理解语篇语义具有重大作用。遣词造句、篇章结构以及语体形式都离不开语境,学习一种语言过程中研究与语言相关的文化,而大量的文化信息是可以等值传递的。这是两种文化的共性,至于与两种文化差异的内容,它构成了翻译难题。由于这一问题的广泛性、多变性和复杂性,译者不可能全面探索与总结文化与翻译的关系。本文仅从实践中精选一些译例,阐述语境与汉维语词翻译的关系,进一步说明语境,尤其是文化语境在翻译过程中的重要性。 相似文献
992.
徐虹 《贵州教育学院学报》2006,22(1):76-79
英汉亲属称谓属于不同的称谓制度,它们之间存在很大的差异。亲属称谓反映的是社会复杂的人际关系,是一定社会礼制的重要反映,受到社会制度与伦理观念体系的制约,蕴涵了不同的文化习俗和文化差异。 相似文献
993.
喧哗年代的行吟歌唱——论汤松波的诗 总被引:2,自引:0,他引:2
冯雷 《宁波广播电视大学学报》2009,7(2):17-18,122
在这样一个充满紧张感与破碎感的喧哗年代,汤松波以其朴素、简单的诗笔重又接通了现代汉诗和社会现实、文化记忆的关系,拓展了诗歌的趣味.他的诗歌出色地接纳了现实经验,在技巧实验和思想深度之外,展示了当代诗歌别样的可能性。 相似文献
994.
李莉莉 《中国教育研究与创新》2006,3(6):18-19
英语习语在英语语言中占有重要地位。它们承载着英语民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割。本文根据不同种类英语习语的不同特点简要探讨英语习语的翻译方法和技巧,同时探讨了在翻译英语习语时要注意的几个问题。 相似文献
995.
全球化时代,文化因素的作用日益凸显,成为国家利益的重要组成部分。文化转型是我国社会转型的重要内容,文化研究因此成为一种全新的理论框架和分析维度。为了更全面地了解近年来我国文化转型的研究现况,本文从历时维度、现实维度、民族维度梳理,以进一步厘清未来的研究走势。 相似文献
996.
王欢欢 《三门峡职业技术学院学报》2012,(3):68-70
翻译是一种跨文化的语言交流活动,由于两种语言形成的历史环境,人们的信仰、价值观、风俗习惯等的不同,使中西方文化存在一定的差异。文章通过对中西方文化差异的分析,提出了异化和归化两种策略以解决因文化差异造成的影响。 相似文献
997.
翻转课堂教学模式本土化策略研究*--基于中美教育文化差异比较的视角 总被引:8,自引:0,他引:8
翻转课堂教学模式在美国的出现和成功施行有其特定的教育文化背景,鉴于中美两国教育文化的差异,开展翻转课堂教学模式本土化研究是一个紧迫而又艰巨的课题。该文以翻转课堂教学模式的本土化策略为研究目标,通过文献研究,分析了翻转课堂教学模式的缘起发展、定义特征和本质内涵;通过比较研究,梳理了中美两国教育文化差异的内在脉络及翻转课堂教学模式在美国成功施行的内部驱动和外部动力。在此基础上,提出了我国实施翻转课堂教学面临的问题与发展路径,并从意识观念、实践操作和模式创新三个维度构建了翻转课堂教学模式的本土化策略体系。 相似文献
998.
999.
叶育登 《温州大学学报(社会科学版)》2003,16(4):12-18
温州市把加强社区和社区化建设,与创建全国明城市与建设化强市相结合,从制订规划,落实措施入手,开展了精品社区建设,提出了抓设施、抓网络、抓队伍、抓活动,形成社区化的鲜明特色。本通过对温州社区化建设情况开展调查的基础上,对温州社区化建设的机制进行考察与评估,指出了目前社区化建设机制方面所存在的问题及今后发展的方向进行了讨论。 相似文献
1000.
杨慧 《蒙自师范高等专科学校学报》2000,(2)
语言是交际的最重要的手段 .语言是文化的一部分 ,任何语言都是某种文化的反映 ,是文化的传播工具 .语言有着深刻的文化内涵 ,不同文化间存在文化差异 ,这些差异必然会影响语言的教与学 ,只懂语言而不懂文化 ,结果就是“只见树木不见林” .只有把文化背景知识融合到语言教学中去 ,才能完全理解和正确使用所学语言 相似文献