首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   39583篇
  免费   61篇
  国内免费   254篇
教育   30386篇
科学研究   2701篇
各国文化   90篇
体育   327篇
综合类   1962篇
文化理论   303篇
信息传播   4129篇
  2024年   174篇
  2023年   713篇
  2022年   894篇
  2021年   551篇
  2020年   540篇
  2019年   501篇
  2018年   302篇
  2017年   622篇
  2016年   1384篇
  2015年   2164篇
  2014年   3570篇
  2013年   2722篇
  2012年   3037篇
  2011年   3697篇
  2010年   3250篇
  2009年   3162篇
  2008年   2949篇
  2007年   2216篇
  2006年   1515篇
  2005年   1179篇
  2004年   1018篇
  2003年   914篇
  2002年   779篇
  2001年   570篇
  2000年   484篇
  1999年   221篇
  1998年   161篇
  1997年   103篇
  1996年   77篇
  1995年   80篇
  1994年   86篇
  1993年   45篇
  1992年   55篇
  1991年   53篇
  1990年   40篇
  1989年   45篇
  1987年   1篇
  1986年   2篇
  1985年   5篇
  1984年   9篇
  1983年   2篇
  1957年   6篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
随着我国的发展和经济水平的进步,我国进出口贸易也逐渐增多,当然与全球各国之间的联系也更为密切。为了让更多人知道我国的进步和经济水平的提高,为了提高各大企业的知名度,很多单位都会举办一些大型的新闻发布会,同时也会邀请很多的外资企业合伙人莅临,这个时候语言沟通就成为了非常大的障碍,所以翻译是必不可少的,在翻译中,交替翻译是最重要的也是非常困难的,所以本文就针对交替传译的翻译策略进行了简单的分析。  相似文献   
992.
来稿须知     
《山西档案》是由国家新闻出版总署批准,山西档案馆主办、国内外公开发行的档案类行业性期刊(双月刊)。连续多届被评为中文核心期刊要目总览来源期刊,属于国家新闻出版广电总局认定第一批学术期刊、山西省一级期刊、中国人文社会科学核心期刊(扩展版),其主要栏目有:专题研究、档案信息化、档案学基础理论、数字人文、历史档案、档案工作实践、档案信息开发与利用。  相似文献   
993.
994.
3月2日,谷歌(GOOGLE)发布了图书搜索简体中文试用版,高调介入中文图书搜索领域:无独有偶,另外一家中文搜索引擎--百度,也正紧锣密鼓筹备中文图书搜索项目,计划于近日推出.两大搜索巨头对中文图书搜索领域的争夺,不仅在互联网界引起轩然大波,也给相对平静的出版发行界带来不小的影响.  相似文献   
995.
董岩 《新闻与写作》2007,(11):51-51
新闻就是信息的沟通与交流,记者的工作就是传播信息,告诉大众,让读者知会。如果新闻传播出现误差,言辞不准、或者生涩难解,就会阻断交流,失去传播的意义。[编者按]  相似文献   
996.
动态     
《网络传播》2007,(10):8-9
网商诚信自律公约出台;第三届“第一视频”杯中国网络媒体足球精英赛开幕;新浪首届播客大赛落幕;NBA中文手机网开通;MySpace中国推出正式版;中文在线入选2007年Red Herring亚洲百强;  相似文献   
997.
蔡华 《九江师专学报》2007,26(1):17-19,25
翻译家汪榕培的陶诗英译本是距离当下读者最近的陶诗英译本。他通览陶学研究成果,研究陶诗前译,有所创造地将原诗的音韵翻译出来,既尊重了原作,发掘了原作潜能,又满足并拓展了陶诗英语读者的审美需求。  相似文献   
998.
莫望文生义     
英语中有些词在和其它词组合时意义发生了很大变化,如有些国家名称以及表示颜色的词与其它一些词组合后构成了别有新意的词语,如果我们望文生义,就会闹出很多笑话。因此,我们在阅读或翻译时要勤查工具书,掌握其准确意思。下面列举一些这类词语,以飨读者。  相似文献   
999.
《职业技术》2007,(13):64-64
1995年7月,我18岁高中毕业后,在“亚伟中文速录”培训班报名,接受了为期1个月的正规培训。培训结束后,为了使打字速度更上一层楼,我们坚持每天自己练习2小时以上。功夫不负有心人。3个月后.我和另外几位培训班的同学速度均达到每分钟180字以上,基本能胜任会议记录。在以后的丁作中.我的速度又得到一定的提高。学习结束,我一直在江西师大计算机中文速记学院从事行政工作。  相似文献   
1000.
源源 《职业技术》2007,(9):33-33
2006年9月,上海50名手语翻译员获得了劳动和社会保障部的资格认证。2007年1月,手语翻译列入劳动和社会保障部公布的新职业。市残联也正在将手语普及工作从一般性推广培训逐渐向行业性培训拓展。今后该市医务、银行、社保等系统的行业培训中都将增加一门手语课,以培养这些服务行业的手语翻译人员。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号