全文获取类型
收费全文 | 503篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
教育 | 350篇 |
科学研究 | 37篇 |
各国文化 | 3篇 |
体育 | 18篇 |
综合类 | 16篇 |
文化理论 | 19篇 |
信息传播 | 70篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 41篇 |
2013年 | 30篇 |
2012年 | 39篇 |
2011年 | 43篇 |
2010年 | 40篇 |
2009年 | 49篇 |
2008年 | 55篇 |
2007年 | 64篇 |
2006年 | 25篇 |
2005年 | 21篇 |
2004年 | 2篇 |
2003年 | 25篇 |
2002年 | 2篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 1篇 |
排序方式: 共有513条查询结果,搜索用时 62 毫秒
51.
52.
53.
张蕊 《常州师范专科学校学报》2013,(3):73-77
文章从语用学角度,通过定性与定量相结合的方式,对比分析了中英文商务邀请信中"邀请"言语行为的实现形式,并探析了导致其差异的原因。研究发现,在直接邀请中,中国人更倾向于使用前后辅助行为语模式,组织名为起始行为语,无阻碍邀请策略为中心行为语,夸耀益处和说明理由策略为辅助行为语完成邀请。西方人则更偏向于使用后辅助行为语模式,敬语+名字/头衔为起始行为语,无阻碍邀请策略为中心行为语,消除疑虑和情感期待策略为辅助行为语达成邀请。在间接邀请中,除与直接邀请相同的状况,中西方人均多使用前后辅助行为语模式,期待策略为中心行为语发出邀请。但是,西方人多用许诺和消除疑虑策略为辅助行为语。通过分析,中西方人在思维模式、性格特点、礼貌概念理解上的不同是造成"邀请"言语行为实现形式差异的主要原因之一。 相似文献
54.
55.
56.
连贯是语篇分析中的重要概念.自Halliday和 Hasan提出语篇衔接与连贯理论以来,不少学者对该理论提出了质疑.本文认为语篇的连贯必须依赖于人脑中已存在的各种知识和经验,即图式知识;从世界图式和语言图式两个方面探讨了图式知识对语篇连贯的影响;揭示了由于图式知识的差异,对于同一语篇不同的人可能获得的语篇连贯程度有所不同;最后提出英语学习者在学习过程中,应该尽量丰富自己的图式知识,发现中英文语言及其文化差异. 相似文献
57.
58.
59.
60.
《英语课程标准》明确指出:“接触和了解英语国家的文化有利于对英语的理解和使用,有利于加深对本国文化的理解和认识,有利于形成跨文化交际能力,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。”自从在小学全面开设英语课程以来,许多小学英语教师在教学中只注重语言知识的传授和语言技能的培养,而忽视了对学生跨文化交际能力的培养。由于很多小学生缺乏对中英文化差异的基本了解,在使用英语进行交际的过程中常常导致语用失误和交际障碍。而在语言学习中,一定的文化背景知识有助于语言应用能力的提高。因此,对小学教师来说,如何在教学中培养学生跨文化交际的能力十分必要,培养学生的跨文化交际意识和交际能力,是小学英语教师一项十分重要的任务。 相似文献