全文获取类型
收费全文 | 1150篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
教育 | 717篇 |
科学研究 | 49篇 |
各国文化 | 14篇 |
体育 | 31篇 |
综合类 | 17篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 333篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 9篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 13篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 56篇 |
2013年 | 85篇 |
2012年 | 111篇 |
2011年 | 140篇 |
2010年 | 92篇 |
2009年 | 92篇 |
2008年 | 108篇 |
2007年 | 63篇 |
2006年 | 39篇 |
2005年 | 61篇 |
2004年 | 38篇 |
2003年 | 43篇 |
2002年 | 34篇 |
2001年 | 29篇 |
2000年 | 31篇 |
1999年 | 10篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 5篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 2篇 |
排序方式: 共有1163条查询结果,搜索用时 109 毫秒
131.
依据英汉翻译的理论原则,本文对不同的英语原文和汉译本进行了对比,分析了翻译实践中造成译文语义走失的不同表现,并探讨和总结了走失的原因,为正确翻译原文、避免语义走失提出了一些合理化的建议。 相似文献
132.
范雄飞 《读与写:教育教学刊》2008,5(12):15-16
本文通过大量的翻译实例,从翻译理论与实践(尤其是文学翻译)的角度,论述了翻译是艺术,是美的享受,并认为译文有时甚至能够胜过原文。 相似文献
133.
目的论自提出以来,翻译界对其评价褒贬不一.有人认为目的论不适合文学翻译.但本文批判了这种观点,并运用目的论比较分析<红楼梦>两个全英译本书名的翻译.提出杨译、霍译的选择绝非偶然,而是考虑了其各自译本所要达到的相应目的. 相似文献
134.
135.
梁碧滢 《广东技术师范学院学报》2008,(1):32-36
以巴斯尔·哈蒂姆与伊恩·梅森的三维语篇语境分析模式为框架,结合翻译研究的功能理论,针对语境的语用维度对译例作描述性分析.认为在字幕翻译中,语境语用维度应该包括"虚拟现实"和现实翻译行为两个层面.在字幕翻译中,译者适当地对原文信息进行调整,既是表现微观"虚拟话语"的语用意图,也是服务于译文的宏观功能.辅助译语观众对源语影视作品的理解,是译者选择调整策略的理据之一. 相似文献
136.
小引随着"新课程标准"的实施推进,文化经典的学习显得愈益重要。这里的"拾零",意在提倡一种读书方法。用点评法学习《论语》,就如同写读书笔记、写批语一样,非常自由,而且发散性也很强,我们可以在了解儒家基本思想的基础上。结合自己在文史哲诸方面 相似文献
137.
商务英语原文文本具有文体复杂、专业术语较多等特点,在翻译时除需遵循中外已知的翻译标准外,还要注意原文文本与译文文本语义信息、风格信息、文化信息的对等,根据不同的客体,采用灵活适用的翻译标准。 相似文献
138.
季羡林 《中学语文教学参考(高中生版(学语文))》2006,(9):5-5
郑州社科联的青年学者窦志力同志,冒着北国的寒风,不远千里,从郑州来到北京,把自己的新著《中国精神》这一部长达40万言的新著送到我手中,并且让我写一篇序。说句老实话,我现在以望九之年被文债压得喘不过气来,我原打算立即婉言谢绝的。但是,一想到这个书名:中国精神,我立刻想到中国诗圣杜甫的四句诗:“好雨知时节,当春乃发生,随风潜入夜,润物细无声。”正当我们全国人民群策群力,意气风发,锐意弘扬和创造我们的精神文明时,这一部书难道不是一场“当春乃发生”的“及时雨”吗? 相似文献
139.
广告是一种集文学、美学、心理学、市场营销学及修辞学等为一体,有着强烈说服力的、鼓动性的综合性艺术语言.广告翻译必须充分考虑不同的价值观、消费观、审美情趣、风俗习惯和思维模式等因素,保证准确生动地表达原文隐含意义,在没有文化冲突的前提下兼顾形象意义和字面意义,根据具体语境,采用不同的翻译方法.本文通过具体的译例来谈谈广告翻译的方法与灵活性 相似文献
140.
肖亚军 《语文世界(高中版)》2008,(Z1)
中国人的处世哲学中有一股韧劲,咬得菜根百事可做,任何艰难险阻都能被以柔克刚地化解;中国人人生态度中有一种达观,总是相信人性善的光辉会将自家的恶迹掩埋;中国人的应世妙方中有一种率真,饮食男女,人生欲求,醇酒妇人,浅酌低唱,也不失为人生本来面目。《菜根谭》能告诉我们的事情很多很多,在今天,现代化的城市喧嚣已经湮没了古代风情并带给我们与日俱增的焦虑、烦躁不安,乃至一天天的失眠时,《菜根谭》如一溪清泉,涤去我们焦躁的尘灰,化解我们心中的积烦。细味此书,一则重温人间那种已被淡忘了的真趣,二来清醒一下被金钱烧灼得晕头转向的头脑,寻找修身养性的途径、待人处事的准则,学会高瞻远瞩,学会达观人生。(编者) 相似文献