首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2385篇
  免费   8篇
  国内免费   28篇
教育   1456篇
科学研究   180篇
各国文化   20篇
体育   173篇
综合类   51篇
文化理论   13篇
信息传播   528篇
  2024年   1篇
  2023年   15篇
  2022年   18篇
  2021年   17篇
  2020年   15篇
  2019年   15篇
  2018年   18篇
  2017年   27篇
  2016年   33篇
  2015年   111篇
  2014年   191篇
  2013年   142篇
  2012年   202篇
  2011年   220篇
  2010年   179篇
  2009年   193篇
  2008年   219篇
  2007年   148篇
  2006年   114篇
  2005年   117篇
  2004年   104篇
  2003年   79篇
  2002年   64篇
  2001年   51篇
  2000年   42篇
  1999年   9篇
  1998年   7篇
  1997年   15篇
  1996年   13篇
  1995年   11篇
  1994年   11篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
  1990年   5篇
  1989年   4篇
  1987年   1篇
  1984年   2篇
  1957年   4篇
排序方式: 共有2421条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
针对目前我国学术界和国内外立法中出现的商号与企业名称等相关概念使用上的混乱,本文重新界定了商号这一概念的内涵,并将其与企业名称等概念进行辨析。笔者认为:商号与商业(商事)名称、厂商名称的内涵相同;字号是商号的核心组成部分;企业名称是商号的一种;公司名称是企业名称的一种。上述界定有利于我国立法与国际接轨,有利于保护商号权。  相似文献   
42.
课题研究方案的质量关系到整个课题研究的成功与否。当前,中小学教师在制定和撰写研究方案时存在一些问题,本针对这些不如人意的现象,提出自己的几条对策;课题名称要规范,研究意义要切实,理论依据要相关,相关综述要概括,研究范围要限定,研究目标要针对,研究内容要具体,研究步骤要详备,条件分析要真实。  相似文献   
43.
构成语言的基本单位之一是名称,名称最早产生于直觉的聚合。在人类的神话阶段,人们对神的崇拜实质上是对神的名称的崇拜,因为各种神灵的本质只是一种只有能指而没有所指的虚构。早期人类意识中的隐喻思维对名称的产生起了关键的作用。所以,语言生成的初始过程不是一个逻辑化的过程,而是一个诗性思维的过程。  相似文献   
44.
试论译著个人责任者在CNMARC中的名称标目问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
洪星 《现代情报》2004,24(1):182-183
译著个人责任者在CNMARC中的名称标目问题,关系到图书编目的质量,影响读者对文献的使用。以中文形式作个人名称标目,并在多个可选名称中选择最普遍为人所知的名称,是译著个人责任者标目名称选择的基本原则。  相似文献   
45.
2003年“两会”的核心议案——国务院机构改革方案,赋予行政管理体制改革以革命意义,推动着经济和社会发展迈上新的台阶。  相似文献   
46.
中药学学科较多,知识零碎、不易学习掌握。而很多中药的名称与其性质、性状等方面有着密切的联系,药物的性状、特征、性能、功效、生长环境等,几乎都可以从名称中体现出来。因此,可以研究分析中药名称,并以此作为切入点,进行中药学学科的学习,以达到更快速、有趣、系统、牢固的学习记忆。  相似文献   
47.
唐山城市名称由来有始于唐和后唐两种说法。文章在论定唐山得名于后唐的基础上,梳理了唐山作为镇、市经济社会与文化发展的历史过程。  相似文献   
48.
来稿须知     
1.请写明作者单位全称、详细地址、邮政编码、联系电话以及电子邮件地址。2.注明作者出生年、性别、籍贯、职务、职称、学位以及主要研究方向。3.属于基金资助项目或立项课题的来稿,请注明项目或课题名称、编号以及主要负责人。  相似文献   
49.
初上网的人在网上会遇到许多动物的名称。下面便是对网上常见"动物"的一份调查。Mouse,鼠标,最大特点就是灵活,不但能在你的电脑里钻来钻去,就是到了广阔的网络空间,它也不会胆怯。Worm,正式的称呼是网民,但上网的人更喜欢把自己  相似文献   
50.
刘丽芬  肖欢 《外国语文》2023,(1):123-131
从形式和语义对比分析中俄两国景点名称,并基于所比结果讨论中俄景点名称的互译。研究结果表明,中俄景点名称的组构形式多为“专名+通名”,还有“属性名+通名”“专名+属性名+通名”,少见“专名”。此外,汉语还有专名通名化以及借用诗句的“专名”。专名多为地名、人名,也见动物名,通名大多对应。属性名标明景点的类属、特征、质料、领域、功能、序号等。中国景点名称以托物言志命名为特色,俄罗斯则以历史来源命名居多。中俄景点名称互译模式为逐词对应、专通互换、通名缀补、文化专名音译—意译互参、专名文化内涵阐释等。本研究旨在为中俄景点名称互译提供对比语言学视角,为汉俄对比与翻译教学提供参考,为中俄旅游文化互鉴提供良好的语言环境。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号