首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8041篇
  免费   40篇
  国内免费   137篇
教育   5679篇
科学研究   929篇
各国文化   16篇
体育   325篇
综合类   342篇
文化理论   15篇
信息传播   912篇
  2024年   190篇
  2023年   616篇
  2022年   449篇
  2021年   280篇
  2020年   269篇
  2019年   222篇
  2018年   119篇
  2017年   182篇
  2016年   195篇
  2015年   324篇
  2014年   706篇
  2013年   481篇
  2012年   505篇
  2011年   499篇
  2010年   454篇
  2009年   402篇
  2008年   391篇
  2007年   341篇
  2006年   293篇
  2005年   216篇
  2004年   190篇
  2003年   136篇
  2002年   138篇
  2001年   144篇
  2000年   107篇
  1999年   69篇
  1998年   45篇
  1997年   54篇
  1996年   36篇
  1995年   38篇
  1994年   26篇
  1993年   21篇
  1992年   22篇
  1991年   19篇
  1990年   17篇
  1989年   11篇
  1988年   3篇
  1987年   3篇
  1986年   3篇
  1985年   2篇
排序方式: 共有8218条查询结果,搜索用时 334 毫秒
191.
Spark Streaming是一种典型的批量流式计算平台,可用于处理持续到达的数据流。流式数据最重要的两个特征是波动性和时效性。利用动态调整系统参数和动态调整资源满足不同数据到达速率的响应延迟,但调整参数的方式具有局限性,其用户成本较大。因此提出一种参数和资源协同调整策略,采用动态邻域粒子群算法找到一种满足SLO目标且使用资源最少的系统方案。实验表明,AdaStreaming与DyBBS相比,延迟性降低了70.1%,在资源使用量上比DRA降低了42.1%。  相似文献   
192.
193.
机械基础课程群精品化建设是实施“质量工程”项目的重要内容之一。文章从教学团队建设,教学体系及教学内容改革,教学方法与教学手段改革等方面进行了研究与实践。  相似文献   
194.
介绍《悉尼协议》范式下专业群建设标准,总结我国高职土建类专业群建设存在的问题。提出依据《悉尼协议》,建设"通、专、实"相融合的土建专业群课程体系,打造"专、兼、聘"相结合的土建师资团队,建设顺应社会、经济、环境可持续发展、具有现国际化视野、体现现代复合型人才、以学生为中心、以成果为导向、持续改进、对接国际标准规范的土建类专业群的策略。  相似文献   
195.
文章论述了南京城市职业学院服务外包软件专业群的课程体系构建的思路以及实施方式,重点阐述了"6人"培养目标的实际内涵,并将其与"底层共享,中层分立,高层互选"的课程群设置思路相结合,实践了"双元、四级"的高职人才培养的思路。  相似文献   
196.
197.
王佳佳 《师道》2011,(5):62-63
我很认同两句话,一是:好学生是夸出来的;一是:只要用心去沟通,你便可以和每一个人成为好友。受这两句话的启发,我开始在我的博客上写教育日记,我建立了班级QQ群,并把班上的学生加为好友,这样,我便能在博客上与孩子们进行平等的交流与对话了。自2009年9月我接手初一(12)班,有喜有忧,有笑有泪。  相似文献   
198.
群控技术直接关系到多电机系统的自动化水平和工作效率.本文介绍了群控技术的发展过程,分析了多电机群控系统的典型控制策略,探讨了多电机系统群控技术的发展方向和趋势.  相似文献   
199.
专业群建设是高职院校专业建设中一项重要的内容。本文结合实际探讨了公共管理专业群建设对人才培养的必要性,进而从不同角度提炼了公共管理专业群构建的途径和内容,在此基础上简要地阐述了公共管理专业群建设的预期成效。  相似文献   
200.
翻译单位的研究由来已久,其研究对翻译教学、翻译批评和翻译实践都有十分重要的影响。翻译单位究竟是什么,研究者们意见并不一致。而翻译单位是一个变化的动态的系统,其选择受如下因素的影响,如文本类型、文本体裁、文本目的,译者主体性,译者对语言及文本的掌握,目标读者,源语和译语间差异等等。只有在具体情况下对翻译单位进行研究,才有实践和理论上的指导意义。本研究旨在对科技英语句式进行意群分析,指出以意群为翻译单位来指导科技英语汉译的可行性和行之有效的汉译策略。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号