全文获取类型
收费全文 | 17315篇 |
免费 | 51篇 |
国内免费 | 187篇 |
专业分类
教育 | 10761篇 |
科学研究 | 3361篇 |
各国文化 | 27篇 |
体育 | 429篇 |
综合类 | 546篇 |
文化理论 | 111篇 |
信息传播 | 2318篇 |
出版年
2024年 | 42篇 |
2023年 | 206篇 |
2022年 | 241篇 |
2021年 | 221篇 |
2020年 | 211篇 |
2019年 | 203篇 |
2018年 | 142篇 |
2017年 | 219篇 |
2016年 | 329篇 |
2015年 | 642篇 |
2014年 | 1310篇 |
2013年 | 1057篇 |
2012年 | 1190篇 |
2011年 | 1364篇 |
2010年 | 1165篇 |
2009年 | 1230篇 |
2008年 | 1443篇 |
2007年 | 1145篇 |
2006年 | 850篇 |
2005年 | 820篇 |
2004年 | 702篇 |
2003年 | 693篇 |
2002年 | 503篇 |
2001年 | 427篇 |
2000年 | 359篇 |
1999年 | 195篇 |
1998年 | 121篇 |
1997年 | 91篇 |
1996年 | 96篇 |
1995年 | 83篇 |
1994年 | 60篇 |
1993年 | 45篇 |
1992年 | 41篇 |
1991年 | 27篇 |
1990年 | 37篇 |
1989年 | 32篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
161.
162.
李小冰 《佳木斯教育学院学报》2015,(6)
本文从系统功能的概念隐喻视域出发,通过实例分析,从及物性系统中的过程类型转换、环境成分转换、参与者转换来探讨英语笑话的生成,且分析得出,及物过程中各成分的不一致是大量英语笑话产生的主要原因,这不仅为英语笑话的研究提供了一个新的视角,而且也有助于英语习得者更好地掌握与应用英语语言,提高鉴赏英语笑话的能力。 相似文献
163.
164.
《校园英语(教研版)》2015,(30):196-197
一节读写训练课给了我们很大的启示。我们从中体会到,在一节课中教师与学生之间的角色究竟应该如何定位,如何确定教师的主导地位,如何凸现学生的主体地位。读写训练课中,让我们思考的东西很多,例如读和写的时间分配、优秀作品的展示方法、多媒体的运用等等。但本文主要的着重点在于活动中教师的角色转换问题。 相似文献
165.
针对高职思想政治理论课社会主义核心价值体系教育受教师话语权、学生群体性特点、社会价值观、网络虚拟环境的影响,提出强化教师话语权、转变言说方式、坚持话语内容民族化和话语框架科学化、以批判式话语来转换和创新社会主义核心价值体系教育等路径,以增强思想政治理论课话语的内在思想活力,使之成为有灵魂的语言。 相似文献
166.
《华夏少年(简快作文 )》2017,(1)
班主任是小学教育机构教育教学活动中的重要组成部分,肩负着引导学生学习知识,促进其全面发展的职责。故当前环境下,随着素质教育与新课程改革在各级教育机构中的不断深入与推广,小学班主任也需及时进行角色转换,以顺应现代化新课改教学要求。但现阶段,我国大多数小学学校的班主任角色转换过程中尚存在许多问题,教育效果并不乐观,亟须进一步改进和革新。 相似文献
167.
<正>一、理论基础(信息加工和加工层次理论)Craik和Lockhart(1972)提出的信息加工理论(the Theory of Depths of Processing)认为:记忆的保持不在于复述时间的长短,而在于加工方式的差异,即加工层次越深,记忆保持越好。他们又提出认知加工分两个层次,第一层次即形式加工层次(相当于复述);第二层次即语义加工层次,指一个词得到识别后,还可以与其他词建立联系,与有关的表象等建立联系进行编码。信息 相似文献
168.
《指称加工与习得》是一部关于指称习得与加工研究的论文集,是由美国麻省理工学院Gibson与美国东北大学Pearlmutte合编而成,由MIT出版社2011年出版。 相似文献
169.
170.
单韵鸣 《常熟理工学院学报》2021,35(1):83-92
自从中国政府提出"中国梦""民族复兴""文化自信"的倡议以后,文化传承工作得到了极大的重视.2015年,教育部、国家语委启动了为期5年的中国语言资源保护工程,语言资源记录和保护工作目前在中国进行得如火如荼.在此背景下,本人获得了记录粤语代际自然语料、研究自然话语中粤语变异和粤语传承状况的项目.在收集并转写100名广州本地人近44小时的自然话语录音后,我们发现广州人存在粤语-普通话(C-M)和粤语-英语(C-E)语码转换(CS)现象,代际差异明显.本文重点从发生语码转换的人数、转换单位数量、转换句法成分结构等方面展现不同年龄广州人的差异,概括出CS的发生情景和交际功能,指出年轻人和未成年人由于语言接触更多而产生较多的粤语-普通话和粤语-英语语码转换.未成年人在语言接触中其粤语传承或许会受到一定的挑战,建议大力鼓励家庭有意识向下一代教授母方言的行为. 相似文献