首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   646篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   545篇
科学研究   26篇
各国文化   2篇
体育   12篇
综合类   22篇
文化理论   3篇
信息传播   37篇
  2024年   3篇
  2023年   8篇
  2022年   6篇
  2021年   2篇
  2020年   1篇
  2019年   5篇
  2018年   1篇
  2017年   7篇
  2016年   12篇
  2015年   25篇
  2014年   37篇
  2013年   30篇
  2012年   34篇
  2011年   48篇
  2010年   53篇
  2009年   45篇
  2008年   53篇
  2007年   35篇
  2006年   34篇
  2005年   35篇
  2004年   31篇
  2003年   32篇
  2002年   38篇
  2001年   25篇
  2000年   15篇
  1999年   7篇
  1998年   2篇
  1997年   5篇
  1996年   4篇
  1995年   2篇
  1994年   5篇
  1993年   2篇
  1992年   3篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有647条查询结果,搜索用时 15 毫秒
551.
弥勒信仰,自印度传入中国,佛经说他受记于佛,留住世间为后人决疑;弥勒为未来佛,久后从兜率天下生人间,建立美好世界。魏晋南北朝时期,弥勒信仰因此在僧侣与王室间普遍流行。后来,民间起义利用弥勒下生建立美好社会的信条,引发了统治阶级的残酷镇压和严厉政策;再加上隋唐以后中国佛教宗派的兴起,它们运用判教的方式,断定弥陀信仰优于弥勒信仰。从此弥陀信仰普遍流布,弥勒信仰淡出佛教史。从现存的资料看,天台智顗弥勒信仰的思想轨迹正好与以上的历史进程相吻合。  相似文献   
552.
歧义是每一种语言中都普遍存在的现象。在现实生活中,歧义有时会产生一些消极的影响,但同时也产生大量的幽默,有时说话者故意为之,以达到某种语言效果。引起歧义的原因很多,如语音、词汇、语法歧义都可引起幽默,只有深入理解语言歧义,才能提高学习者对英语幽默的理解力和欣赏力。  相似文献   
553.
“可译性限度“的首次提出见于西方翻译理论中语言学派的理论家,至今仍为许多学者所关注.本文以可译性限度的理论为依据,分析英汉语言在相同的物质世界中思维方式、日常需求、发展经历等方面的共性以及由于地域的差别、文明程度的不同、风俗习惯的差异而导致不同语言的特性,剖析英汉两种语言在头韵、双关、回文、同源并列等修辞手法上的可译性限度问题,探讨翻译中常采取的理想表达方法.  相似文献   
554.
审判制度作为一种"不完善的程序正义",审级制度的设立提供了无可置疑的必要性。本文通过对我国民事审级制度现状的分析研究,提出了我国民诉审级制度的重构建议,即应注意三审终审制度的基本框架的确立和四级。法院的性质与功能的重新界定等问题。  相似文献   
555.
双关的一表一里、一真一假的两层意思间,尽管可以有某种相关性的关系,但却没有必然的联系。双关所涉及的双重意思,从构成上看,其固然可以利用多义的语言材料来形成多义的话语以构成双关,但也完全可以利用表面上的单义的语言材料在某种情况下可以形成的多义的话语来构成双关。本对徐杲因对本问题理解把握上的失误而引发出的另类争论及其有关问题,进行了理性认识上的辩驳与澄清。  相似文献   
556.
双关语是每个民族语言中都存在的一种修辞手法,它广泛应用于各种文体中并有其生成的语言基础。双关语的妙用是语言运用技艺高超的一种表现,使用恰当就能达到多种艺术效果,给人以深刻的印象。  相似文献   
557.
对函数单调性的判定 ,是讨论函数性质的方法之一。本文提出了函数单调性判定法在不同区间上使用时的不同特征 ,并给出了关于复合函数单调性判定的简化使用法  相似文献   
558.
"我们呼吸的空气由氧气、氮气和广告组成",法国广告评论家罗贝尔·格兰如是说。在当今商品社会与信息时代,广告铺天盖地,几乎充斥社会的每一个角落。据有关专家调查统计,广告效果的50%-75%来自广告的语言文字,即广告语。广告语是一种以宣传和刺激消费为目的的特殊语——  相似文献   
559.
关于正项级数的判敛法   总被引:1,自引:0,他引:1  
讨论了正项级数的判敛法,纠正了某数学分析教材用拉贝判别法解题的一处错误,并给出了一个不存在收敛最慢的正项级数的命题.  相似文献   
560.
亓华 《现代语文》2006,(2):12-14
本文以谐音双关的修辞格为切入点,分析说明了香港谐音广告语的特色及与内地的差异.香港和内地的广告语都善于运用谐音双关,且都使用口语句式、古汉语四字格(包括成语)格式和普通话书面语句式.但香港谐音广告语具有鲜明的地域文化色彩,主要表现在粤语方言谐音表义、英文词夹杂,注重语言新异感,突出感官刺激,追求多样化趣味性谐音类型等.透过两地广告语言差异不仅可以了解其社会文化、思想意识的不同,也有助于两地广告语的制作和规范.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号