排序方式: 共有68条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
清代著名剧作家洪昇的传奇剧《长生殿》以曲折的剧情,宏大的结构,优美的曲律,典雅的文词,深邃的意境,演绎了唐玄宗和杨贵妃的千古绝恋。该剧在产生之初,即轰动曲坛,一时间各大剧班争相传唱,赢得上至王公贵族,下至平民百姓的广泛喜 相似文献
62.
汤显祖的临川四梦与莎士比亚的四部传奇剧分别属于东西方两个戏剧系统,但均采用大团圆作为结局。通过分析发现,二者有着相似的戏剧属性,而且二者创作的社会文化根源和剧作家个人思想根源也十分相似,这些都为二者相似的结局处理方式提供了现实依据,也说明了对二者进行深入分析的重要意义。 相似文献
63.
64.
65.
朋朋 《课堂内外(小学版)》2012,(10):44-47
在很多古装电视剧里,我们常看到这样的画面:在一个奢华的大宫殿里,皇帝面向南方,坐在正中央的宝座上,众位大臣面对皇帝,有时低头不语,有时高呼万岁。这个大宫殿就应该是中国古代皇宫里最重要的正殿了,它在不同的朝代有着不同的名字,比如唐代大明宫的正殿叫含元殿,北宋汴京皇宫的正殿叫大庆殿,元代的皇宫正殿叫大明殿。 相似文献
66.
电视剧《解忧公主》讲述了汉武帝时代,汉朝将解忧公主派往西域乌孙国和亲,描述了解忧公主在乌孙与翁归之间真挚的爱情,和冯嫽亲如姐妹的友谊。解忧公主不仅让中原的文化和影响传播到了西域,而且也为中原与西域带来了真正的和平。《解忧公主》综合了时下热门“女强”电视剧集的优点,时尚现代、场面恢弘,同时又兼备古装正剧的要素,坚持思想精深、主题严肃、虚构情节与历史真实相结合,去除了当下影视剧浮躁的弊病,又弥补了古装历史正剧不接地气,难与年轻观众产生亲近感的缺陷。 相似文献
67.
68.
目的论视角下的华语古装片英文字幕翻译 总被引:3,自引:0,他引:3
康玉晶 《四川教育学院学报》2008,24(5):104-106
古装大片是近年来华语电影市场的主流影片,这类影片相当重视海外发行,因此影片英文字幕的优劣至关重要。文章从目的论角度探讨影响此类影片英文字幕翻译活动的两个因素:导演的拍摄意图和观众的观看预期。 相似文献