首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   441篇
  免费   1篇
教育   340篇
科学研究   19篇
各国文化   11篇
体育   33篇
综合类   8篇
文化理论   4篇
信息传播   27篇
  2023年   4篇
  2022年   6篇
  2021年   10篇
  2020年   6篇
  2019年   5篇
  2018年   2篇
  2017年   4篇
  2016年   6篇
  2015年   13篇
  2014年   35篇
  2013年   22篇
  2012年   13篇
  2011年   37篇
  2010年   27篇
  2009年   31篇
  2008年   32篇
  2007年   19篇
  2006年   21篇
  2005年   38篇
  2004年   31篇
  2003年   23篇
  2002年   22篇
  2001年   13篇
  2000年   11篇
  1999年   3篇
  1998年   1篇
  1997年   6篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有442条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
在班级管理中,面对不同性格的几十名学生,教师经常会遇到一些棘手的问题。针对学生的年龄特征、个性特征等,教师需要巧妙采取一些措施来解决这些问题。本文结合教学实践,归结出几点措施,总的来说就是用四季变化的爱来解决一些纷繁复杂的棘手问题。  相似文献   
92.
本文通过对《四季》乐曲中所涉及到的俄罗斯民族乐派、俄罗斯的文化、思想问题的阐述,以及与俄罗斯同期音乐家的比较,从艺术的审美方面对柴可夫斯基的钢琴组曲《四季》的审美特征进行探讨。  相似文献   
93.
鼠的别称     
《百科知识》2008,(7):55-55
考古证明,玉璧起源于古人对人眼的仿生,为5000年甚至8000年前古人的“玉眼”。辽宁省朝阳师专校长雷广臻教授说,5000年前的红山文化出土了许多玉璧,以后玉璧在中华传统文化中一直没有中断。《说文解字》释璧:“瑞玉圜也”,也就是圆形而正中有孔的扁体玉器。玉璧一端有缺口的则称为玉块。  相似文献   
94.
咏莲 水官仙子玉环滑, 蓬籽幻成君子花. 湖目蓬瓤浮玉蛹, 凌波仙子奏莲茄. 这是一首号称天下第一哕嗦的诗歌.诗中反反复复说的就是一物:莲子(荷花).我们知道,"莲子"除了叫"湖目、玉蛹"外,还叫"蓬籽、蓬蓬瓤";"荷花"也叫"君子花、凌波仙子、水官仙子、玉环、水灵芝"等."莲藕"则有"玉玲珑、玉臂龙"等的别名.上首诗则全都是利用莲子(荷花)的别称或别名重复罗列而成的,可谓真哕嗦!  相似文献   
95.
麦格·加莱蒂·布克鲁是法国当代颇有特点的女诗人。她今年多大岁数?没法细说。只记得1991年,笔者和她一起参加“四季”诗社的聚会时,她的朋友都称她“诗夫人”,且说其“芳龄二十一”。实际上她当时81岁,法文的81是用quatre-vingt-un即“4个20加1”表达,按说今年她95岁。朋友们取4后的尾数,戏称其“二十一”,那是因为她当时身轻体健,爽朗热情,思维敏捷,即席可诗,其诗作和性情同样富于朝气。走进麦格的生活氛围是一件非常有意义的事情。读麦格的诗歌尤其令人神往。笔者有幸与麦格成为忘年交,更庆幸读到了麦格的大量诗作,其中有一些是她未发表…  相似文献   
96.
夏历十二个月名有诸多别称,不少别称还沿用至今,本从古代天学、乐律学、阴阳学说及物候、礼俗等方面对别称产生的途径及源流进行系统性探讨。  相似文献   
97.
别称,又叫别名、代称,是汉语中的一种既特殊又普遍的现象。所谓别称,指的是同一个或同一类事物,具有若干不同的名称。汉语中的别称词和本称词(这里指事物原有的通称)严格说来实质上是一种同义词(近义词)的关系。一种事物有本称,又有别称,就象一个人可能有学名,又有别名、绰号一样。然而,我们这里谈“笑”的别称,是从广义的角度上着眼的。它类似于“同义修辞”的“同义表达形式”,不囿于同义词近义词的范畴。同一事物的若干别称所代表的是同一客观对象。  相似文献   
98.
周雪  肖雅兰 《四川教育》2023,(18):24-25
幼小衔接是幼儿园教育和小学教育之间的连接,起着承上启下的关键作用,对幼儿的身心健康成长具有十分重要的意义。在幼小衔接中,教师要遵循教育教学规律和儿童身心发展规律,重视幼儿在情感、环境、习惯、师生关系等方面的过渡与适应。成都市盐道街小学开设幼小衔接课程“盐途四季”,推动幼小间科学衔接、自然过渡、双向互动。  相似文献   
99.
余灵婕  高歌 《英语广场》2023,(32):11-14
《四季中国》纪录片讲述了中国二十四节气的故事,是传播中国文化的优秀之作。好的影视作品离不开高质量的字幕,而字幕翻译作为中国文化对外传播的渠道尤为重要。本文运用文献研究法,基于生态翻译学理论,从三个维度探究译者的适应与选择,发现《四季中国》的字幕翻译做到了多维度适应,能够有效传递重要文化内涵,传播中国文化。  相似文献   
100.
四季童话     
小青是一棵树,是一棵正在沉睡的树。突然,它感觉到几丝暖风,几滴露水,于是,它苏醒了,在春风姐姐的吹拂下摇摆着枝条,长出了几片嫩绿的小叶子。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号