全文获取类型
收费全文 | 316篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 279篇 |
科学研究 | 1篇 |
各国文化 | 2篇 |
综合类 | 5篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 27篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 9篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 7篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 10篇 |
2015年 | 13篇 |
2014年 | 17篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 24篇 |
2011年 | 20篇 |
2010年 | 19篇 |
2009年 | 24篇 |
2008年 | 21篇 |
2007年 | 28篇 |
2006年 | 16篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 4篇 |
排序方式: 共有316条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2020,(3)
使感结构是指外界环境刺激使人在生理或心理上产生主观感觉的一类句法结构,这种感觉大多数是不舒服的。其基本格式是:"V/A+人"(V指动词或动词性语素,A指形容词或形容词性语素)。其述语位置是谓词或谓词性语素,宾语位置必须是"人"。文章首先划分颍上方言使感结构的类型,其次描写使感结构的句法功能,最后阐释其语用功能。 相似文献
102.
试论民族融合与语言融合的关系 总被引:1,自引:0,他引:1
曾剑 《潍坊教育学院学报》2004,17(2):61-62,80
本文主要结合我国历史上出现的几次大规模的民族融合阐述了民族融合对语言融合的影响、语言融合对民族融合的反作用、语言融合的基本形式和大体过程 ,进而具体论述了民族融合对南北官话的形成与对立的影响 ,并对长期存在于语言学界的南北官话正统地位之争提出了自己的见解。 相似文献
103.
周口方言韵母系统调查研究 总被引:3,自引:0,他引:3
李秀红 《周口师范学院学报》2008,25(3):123-125
周口方言在豫东方言中极具代表性,与普通话语音既有共性,又有差异。文章以周口方音的韵母为描写、讨论对象,详细描写了周口方音韵母系统。通过对周口方言韵母及其特点的描写、分析和比较,揭示了周口方言音系韵母的主要特征,为豫东方言及中原官话的研究提供了这一方言点的音系样本。 相似文献
104.
咸阳方言同音字汇 总被引:1,自引:1,他引:0
孙立新 《咸阳师范学院学报》2008,23(3):82-89
咸阳方言属于中原官话关中片.本文对咸阳方言的语音系统,内容包括:(1)咸阳方言的声韵调;(2)咸阳方言的同音字汇等进行了剖析,对于研究地方方言文字奠定基础. 相似文献
105.
一、引言 蒙自位于云南省红河哈尼族、彝族自治州的东部,距昆明三百多公里,是滇南的政治文化中心.蒙自设县于元代,到了明代中叶,汉族人已在蒙自占有优势.蒙自方言属北方方言西南官话区,其中的虚词"阿"有两个调[A44]、[A41]. 相似文献
106.
通过列出织金县汉语方言的同音字汇,认为它具有成渝片以及黔中片汉语方言地理的典型特征;也有自己独特的语音特征,止、蟹摄唇音字和牙喉合口音字的韵尾-i有丢失现象,如陪赔phε21、煤梅霉眉mε21、肥fε21、葵khuε21;宕、庚摄合口洪音字的主元音有高化的现象,如黄xoη21、矿khoη”、澎poη21. 相似文献
107.
扬州位于江苏省中部、长江以北,是汉语江淮官话的代表。扬州方言中在数量短语之后常出现一个助词"头",有学者称之为"表微标记"(张其昀2009)。由于本文认为扬州方言中某些数量短语的末尾出现的"头", 相似文献
108.
巢湖官话与普通话语普差异主要体现在声母、韵母声调上。声母辨析方面,要注意区分边音和鼻音、平舌音与翘舌音,改部分舌尖音、舌根音为舌面音,改"ng声母"为零声母等;韵母方面包括变读部分o韵母字,念准i韵母字,不需丢失u介音以及区分en和ong,in加y等;声调部分包括读准阴平、上声、支声的调值和去掉入声的念法等。 相似文献
109.
汉民族的民族通用语是源远流长的,从古代的雅言、通语到官话、普通话,长达数千年之久。不仅说明普通话源远流长,而且说明汉民族有运用共同语的习惯和传统。 相似文献
110.
王澧华 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2006,35(3):66-72
《官话指南》系日本驻清朝公使馆翻译生在中国教师的帮助下将平日课本整理而成。其语音教学浅显简略;其口语对话,既注重实用,又兼顾趣味;其课文组织,既有日常应对,又有公务交涉。情景逼真,语料丰富,句型生动,口吻酷肖。其所不足,在于外语会话读物而无母语或通用语对照;趣味阅读的偏重,带来了生词稍多、用词稍难、句型复杂、篇幅稍大等问题。从而在正反两方面留下了足资借鉴的宝贵经验。 相似文献