全文获取类型
收费全文 | 357篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 264篇 |
科学研究 | 23篇 |
各国文化 | 3篇 |
体育 | 17篇 |
综合类 | 11篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 38篇 |
出版年
2021年 | 2篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 45篇 |
2013年 | 24篇 |
2012年 | 16篇 |
2011年 | 36篇 |
2010年 | 38篇 |
2009年 | 42篇 |
2008年 | 36篇 |
2007年 | 37篇 |
2006年 | 18篇 |
2005年 | 19篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 7篇 |
2002年 | 4篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 1篇 |
排序方式: 共有357条查询结果,搜索用时 390 毫秒
101.
作者简介凯瑟琳·曼斯菲尔德(Katherine Mansfield,1888~1923)出生于新西兰的威灵顿,原名Kathleen Beauchamp,父亲为富商。1903年曼斯菲尔德去伦敦女王学院求学,三年后返回新西兰,欲在音乐上谋求发展,但她并无音乐天赋,同时也厌倦英国前殖民地新西兰狭隘闭塞的生活,于是返回伦敦从事文学创作。1909年,她嫁给一位声乐老师,但成婚当晚便离家出走,1912年她与编辑约翰·米德尔顿·默里(John Middleton Murry)结婚。曼斯菲尔德常年辗转于英法两国,也曾在德国的巴伐利亚住过一段时间。在生命的最后几年,凯瑟琳生活孤苦,重病缠身,1923年死于肺部大出血,享年仅35岁。 相似文献
102.
小说的文体特征与作品的主题和美学价值有密切的联系,因此文学文体学不仅是文学批评的重要方法,在文学翻译中也起着不可忽视的作用。该文从文学文体学的角度,讨论了《布里尔小姐》的翻译,旨在说明只有对原文的文体特征有了充分的把握,并在翻译的过程中具有文体意识,译者才能避免"假象对等"现象的出现,从而更完整地保留原作的主题意义和美学效果。 相似文献
104.
别以为被用人单位录用了,求职者就可以舒一口气了。要知道,在试用期间,你还有一道道考验关要过呢。比如小葛,来我们公司应聘企业形象小姐的她,便做了两个多月的普通接待文员。记得开始时,她连电话也接不好。 相似文献
105.
赖寒梅 《学语文(初中版)》2006,(11):6-8,61
【B小姐答题】
话说某重点中学实验班有一位漂亮的mm,因其数理化成绩“霸道”,人称B小姐,只是这B小姐写字有点马虎,语文老师常常说她:写字能像学数理化那样霸道就好了。这不,那天学校的著名语文专家,人称张大师的出了两道关于文字的题,请大家解答,完全答对者,张大师出钱购买《当代文粹》一本相赠。语文老师鼓动B小姐参加,说奖品事小,得到一次锻炼机会事大。B小姐经不住老师游说,便去参加。她打开题卷一看,只见上面印着: 相似文献
106.
107.
季羡林 《中学生读写(初中)》2007,(1):57-61
题目是韩小蕙小姐出的.所以名之日“赋得”。但文章是我心甘情愿作的,所以不是八股。
我为什么心甘情愿作这样一篇文章呢?一言以蔽之,题目出得好,不但实获我心.而且先获我心:我早就想写这样一篇东西了。 相似文献
108.
孙友益 《职业技能培训教学》2006,(5):29-29
钟小姐在一家宾馆开电梯,其间,有一位中年男子乘电梯时,经常会抱着一大堆书报,有时在电梯里难免掉下几张报纸,钟小姐每次见状总不厌其烦地为中年男子捡起报纸,不趣的是,她从没问及中年男子从事何种职业,彼此每次顶多是“谢谢你”和“不客气”的情形。 相似文献
109.