全文获取类型
收费全文 | 5086篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 16篇 |
专业分类
教育 | 4472篇 |
科学研究 | 230篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 66篇 |
综合类 | 122篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 211篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 14篇 |
2022年 | 20篇 |
2021年 | 24篇 |
2020年 | 35篇 |
2019年 | 25篇 |
2018年 | 20篇 |
2017年 | 26篇 |
2016年 | 70篇 |
2015年 | 145篇 |
2014年 | 426篇 |
2013年 | 323篇 |
2012年 | 357篇 |
2011年 | 527篇 |
2010年 | 426篇 |
2009年 | 444篇 |
2008年 | 546篇 |
2007年 | 355篇 |
2006年 | 213篇 |
2005年 | 211篇 |
2004年 | 138篇 |
2003年 | 159篇 |
2002年 | 164篇 |
2001年 | 126篇 |
2000年 | 158篇 |
1999年 | 29篇 |
1998年 | 24篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 16篇 |
1993年 | 13篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 5篇 |
1984年 | 1篇 |
1980年 | 2篇 |
排序方式: 共有5108条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
1.alotof(或lotsof)与plentyof相同点:它们都表示“许多、一些”的含义。区别是:alotof既可修饰可数名词,也可修饰不可数名词。Ourschoolhasalotofstudents.我们的学校有许多学生。Ican’tgowithyou,becauseIhavealotofhouseworktodo.我不能和你一起去,因为我有许多家务活要做。 相似文献
992.
993.
名词动化,就是在一定条件下,名词直接用作动词,具有动词的特性,表示与该动词有关的活动特点、性质特性的动作、行为和发展变化。本文旨在探讨现代汉语名词动化的特点、意义和研究现状,并采用语法、语义、语用三个平面的分析法分析现代汉语名词动化的特点、意义,希望能对人们的言语实践有所帮助。 相似文献
994.
在阅读过程中,我们常常会遇到含有to one’s+情感名词这一结构的句子,如:To my relief,my son’s life was notin danger.(令我感到宽慰的是,我儿子的生命没有危险。1此结构表示由于某事的发生而刺激了内心世界,因此而唤起种种情感。汉语意思为令某人(喜、怒、衷、乐……)的是……或使某人感到(喜、怒、哀、乐……)的是……。此结构在使用中有以下特点:1.在句中位置灵活,既可以放句首,又可以放在句中或句末。前后可用逗号与句子的其它成分隔开,也可不用。例如:To my surprise.his painting won theprize.使我感到吃惊的是,他的绘画获奖了。I found(,)t0 my disappointment(,)that hedidn’t finish his work in time.令我失望的是我发现他没有及时完成他的工作。He broke it,greatly to my annoyance.他打破了那东西,这使我非常气恼。2.此结构中,情感名词前可用great, 相似文献
995.
996.
matter是个常见词,用法颇多,而且是高考常考的重点词。但就2012年一个年份,在单项填空中就出现了12次之多,且对选答有直接影响或作为答案项的就有六题,可见这个词确实很要紧。下面我们对其用法进行归纳,以期帮助同学们掌握该词的用法,并达到活用的目的。一、matter用作名词matter用作名词,主要有以下几种用 相似文献
997.
信息的反馈是教师了解学生学习情况的重要手段。本文拟从信息反馈的意义及收集信息的途径谈谈自己的看法。一、信息反馈的意义1.为体育教学提供信息。学生掌握运动技能的过程中每一个环节都与信息密不可分。学生在学习时所透露出来的信息是各不相同的。首先,不同学生个体所反映的信息不同。其次,同一个学生也会因为所处的氛围,以及在运动时所产生的心理变化而导致信息的新变化,可以说这些信息是极其丰富而且多变的。 相似文献
998.
关系副词where引导定语从句修饰地点名词尤其是抽象地点名词是近几年高考的一个热点,现将where用法总结如下。 相似文献
999.
苏志丽 《语文学刊:高等教育版》2013,(8):18-19,39
由于英汉词汇分属不同的体系,存在着众多的异同点。本文通过对比分析英汉词汇形态特征,英汉表人的名词性后缀来源,语义上、词干限制上的异同之处,发现英、汉语虽属不同语系,但也存在着一定的相似之处。人们只需在学习中注意这些词缀,便可收到事半功倍的效果。 相似文献
1000.