首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   14954篇
  免费   9篇
  国内免费   27篇
教育   12631篇
科学研究   466篇
各国文化   103篇
体育   263篇
综合类   352篇
文化理论   56篇
信息传播   1119篇
  2024年   19篇
  2023年   117篇
  2022年   112篇
  2021年   119篇
  2020年   112篇
  2019年   121篇
  2018年   92篇
  2017年   160篇
  2016年   617篇
  2015年   1268篇
  2014年   2772篇
  2013年   811篇
  2012年   889篇
  2011年   1123篇
  2010年   884篇
  2009年   805篇
  2008年   1127篇
  2007年   739篇
  2006年   525篇
  2005年   485篇
  2004年   371篇
  2003年   362篇
  2002年   428篇
  2001年   315篇
  2000年   278篇
  1999年   93篇
  1998年   59篇
  1997年   27篇
  1996年   42篇
  1995年   28篇
  1994年   28篇
  1993年   17篇
  1992年   9篇
  1991年   18篇
  1990年   6篇
  1989年   10篇
  1985年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
971.
消息类节目是新闻节目的主体。它除了采用录音报道、影像新闻、现场报道等多种报道形式外,消息的文字稿一直采用“播报”的口头传播方式,而且至今仍是我国乃至世界各国广播电台、电视台新闻节目通常采用的口头传播方式。这就是我们通常所说的“播  相似文献   
972.
《先秦货币编》(以下简称《货币》)一书正中共收有古汉字三百一十三字,其中《说》收有二百九十六字,未收的有十七字。下首先介绍《说》所未收十七字的情况。  相似文献   
973.
974.
《报林求索》2009,(7):42-43
<正>LiLei和HanMeimei是1990年人教版的中学英语教材里的两个主角。在这套以家庭生活为情景模式的课本里,英国的Green家庭、加拿大的Read家庭与美国的King、Smith四个家庭,还有LiLei、HanMeimei等几个十一二岁的中国孩子一起,展开了生活  相似文献   
975.
《触龙说赵太后》“入而徐趋”中“趋”字如何解释,历来有着不同的看法。本文通过对早期字书、词书、文献以及古注的考察,提出了自己的观点,并从文化的角度加以印证,从而使我们能够更加准确地理解原文。  相似文献   
976.
<正>我家住在离学校不远的老房子里,房主把几间屋子分别租给了几家人,大家共用一个院子,因此不大讲卫生,经常把果壳、择的菜叶随手一扔。夏天到了,墙角的垃圾引来了许多苍蝇嗡嗡  相似文献   
977.
溺紫  Mairo 《中学生读写》2008,(12):35-49
<正>谁都觉得自己错过了最好的年华,谁都会是别人爱情的配角,生活就是这么一回事。A.我想你不会不明白亚东喝橘子水,我喝珍珠奶茶。对面的杨子嘉,穿着花短裤,系腰包,戴墨镜,搂着朱丽安。那是我第一次见到他,不算什么好印象。  相似文献   
978.
教材分析:歌曲《红星歌》是影片《闪闪的红星》的主题歌,邬大为、魏宝贵词,傅庚辰曲。影片《闪闪的红星》是描写贫苦农家少年潘冬子在党的教育和培养下成为一个革命战士的故事。全曲为一部曲式,D宫调式。歌曲的前奏雄壮有力,演唱部分既雄壮又带有抒情性,并具有少年儿童天真的情趣。音乐形象十分鲜明,仿佛使人看到一队革命少年,肩扛梭镖、木枪,威武而神气地迈着整齐的步伐行进着。全曲由六个乐句、二段歌词组成(除前奏部分),第五、六乐句是第三、四乐句的重复,仅在结尾处作了变化。唱起这首歌,人们就象身处在党的温暖怀抱,对党的爱恋之情从…  相似文献   
979.
更正启示     
一、教材的特点 这是探究性学习的一节课,教材以研究摩擦力的大小,方向和影响因素为出发点,让学生大胆去猜想和假设,设计实验,探究学习,此过程充分体现了新课程中过程和方法的重要性,也和大量的生活生产实际相结合,充分体现了学以致用,知识和技能相结合,使学生在自己动手的基础上,学到探究问题的方法,体味出探究学习的乐趣。其重点是探究能力的培养和对探究过程的体验,掌握对“变量控制”的物理学方法。  相似文献   
980.
《说苑全译》注文、译文有不妥之处,应予校正。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号