全文获取类型
收费全文 | 220篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 165篇 |
科学研究 | 30篇 |
体育 | 2篇 |
综合类 | 10篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 11篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 6篇 |
2013年 | 12篇 |
2012年 | 15篇 |
2011年 | 7篇 |
2010年 | 14篇 |
2009年 | 13篇 |
2008年 | 16篇 |
2007年 | 10篇 |
2006年 | 6篇 |
2005年 | 15篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 12篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 4篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有223条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
了解慢性阻塞性肺疾病(COPD)和哮喘患者对舒利迭的掌握现状,调查规范指导对舒利迭的正确使用率的影响,并指导正确的用药方法。2008年1月至2010年12月,对莆田学院附属医院呼吸内科使用舒利迭的成人患者进行规范指导及跟踪调查分析。将283例患者分为两组:A组患者既往曾应用任何一种吸入装置,B组患者既往未曾应用任何一种吸入装置。经指导后,两组患者舒利迭的正确使用率均显著提高(P<0.05),指导3次后95%以上的患者可正确使用舒利迭。指导前与指导后,常见的错误均明显减少(P<0.05)。说明通过医务人员多次面对面的直接指导,可显著提高患者对舒利迭的接受程度和正确使用率。 相似文献
152.
戴乃迭是中国翻译史上著名的英籍翻译家,她热爱中国文化,视中国为自己的第二祖国,将自己的一生都奉献给了汉译英翻译事业,为中国文学走向世界作出了卓越的贡献。她在中国的文学翻译之路,就是她与中国爱人和中国文化的一种相遇,值得我们永远铭记。 相似文献
153.
郁迭夫的"身边小说"<沉沦>,以"他"为自我影像,借助惊人的取材和大胆的描写,表现了作者在特定时代复杂的思想情感和渴求个性解放的人生追求. 相似文献
154.
感应电荷分布受周围带电体及自身形状的影响,因此它激发的场强及电势很难由常用方法求出。本将利用叠加原理及导体静电平衡有关性质对几个例题进行讨论,从而巧妙地求解这类问题。 相似文献
155.
156.
研究了Bernstein多项式Bn(f,x)及其迭合多项式B[k]n(f,x)的逼近,得到一些新的结果。 相似文献
157.
在中学数学的基础上用迭推和比较的方法处理力学中几个动量问题是数学和物理的很好结合,有助于提高学生学习物理和数学的兴趣,有助于拓展学生的思维提高分析问题的能力,也有助于提高学生参加物理竞赛的能力.下面就推荐几个常见的碰撞中的动量问题的深入分析与讨论.例1.一质量为 相似文献
158.
《绵阳师范学院学报》2019,(4):88-92
文章以《阿诗玛》英译本为例,通过分析翻译伦理视角下戴乃迭如何进行五种翻译伦理的选择,从而对其译者主体性进行探究。研究发现,戴乃迭在翻译时选择性地遵守了再现的伦理、基于规范的伦理和交际的伦理,这样的选择体现了她注重原文文化的再现和译文读者的理解。进一步分析发现,戴乃迭的翻译更多体现的是对中国文化的认同。此外,戴乃迭选择翻译《阿诗玛》也体现了其作为女性译者对男女平等问题的关注。 相似文献
159.
英籍翻译家戴乃迭的译介活动跨越半个多世纪,在不同历史阶段受不断变化的翻译生态环境的影响,其对源语文本的选择体现出不同的倾向和特点.研究发现,戴乃迭的文本选择是她对自身内在需要和外部翻译生态环境适应性选择的结果,但就外部环境而言,她所处的源语生态环境对其翻译活动的影响更大. 相似文献
160.
本文运用Pegg-Barnett位相理论研究了光子数迭加态的位相特性。位相概率密度总是是正弦分布的,n光子态与真实态的选加态的位相概率密度函数的周期为,n=1迭加态的位相平均值即为迭加系数的相对位相。 相似文献