首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   440篇
  免费   0篇
教育   380篇
科学研究   14篇
体育   11篇
综合类   10篇
信息传播   25篇
  2024年   2篇
  2023年   9篇
  2022年   9篇
  2021年   9篇
  2020年   4篇
  2019年   3篇
  2018年   2篇
  2017年   5篇
  2016年   6篇
  2015年   9篇
  2014年   54篇
  2013年   38篇
  2012年   40篇
  2011年   46篇
  2010年   26篇
  2009年   25篇
  2008年   38篇
  2007年   27篇
  2006年   13篇
  2005年   19篇
  2004年   10篇
  2003年   15篇
  2002年   9篇
  2001年   9篇
  2000年   7篇
  1999年   1篇
  1998年   3篇
  1993年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有440条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
我国现有聋人2004万,由于不同程度的听力障碍,他们很难通过正常的声音渠道获得新闻信息。近年来,越来越多的电视台为聋人群体更好地获取新闻信息安排了手语翻译,这是社会文明进步的重要体现。本文就电视新闻手语翻译在新闻传播中发挥的作用、存在的问题及对策进行论述。  相似文献   
122.
前些天听了一堂公开课,执教者行云流水般的语言、纯美的手语、清秀的板书给我留下了深刻的印象。仰慕之余,我也生发出些许思索,特别是对公开课这个特定环境下课堂教学活动的思索。  相似文献   
123.
为全面了解手语翻译研究领域的热点,对2009年至2022年Web of Science数据库中核心合集SSCI来源期刊的手语翻译研究相关文献进行可视化分析,结果发现:国际学界对手语翻译的关注度日益增长;国家/地区科研合作网络相对紧密;美国、英国和中国等国家为文献高产国家且相互合作紧密;作者科研合作网络相对简单;手语翻译的五大研究热点是手语翻译的信息化建设与创新、手语翻译服务医学健康、手语翻译员的特征、手语翻译的语言学/心理语言学分析、融合教育教学中的手语翻译应用;研究前沿聚焦手语翻译技术的开发与更新、手语翻译服务改善聋人医疗保健质量两方面。研究结果为我国开展手语翻译研究和手语翻译服务实践提供了启示。  相似文献   
124.
读编往来     
《集邮博览》2008,(11):4-4
《集邮博览》第9期刊登了一组残疾集邮爱好者的文章,读后,感激的心情油然而生。在这期的封面上,上面一行是聋人经常使用的手势图案,下面一行是盲人看书用手摸的针眼黑点点,聋人的手势图和盲文示意所表达的就是"我和你一家人"那句话。是啊,残疾人生活在祖国大家庭里,残疾人和健全人都是一家  相似文献   
125.
126.
中国手语地名是中国聋人用手语表示某一个地理实体或行政区域等名称的方式,是一种视觉语言符号.本研究在收集中国手语地名,调查各地手语地名的基础上,对中国手语地名进行理据分析归类,并对中国手语地名研究提出建议.  相似文献   
127.
石翔 《教师》2014,(14):90-90
阅读教学是特殊教育学校教学的重要组成部分,它和写作教学共同构成特殊教育学校语文教学的基本内容,是聋生写作能力得以提高的重要手段,阅读贯穿聋生整个学习生涯。  相似文献   
128.
特殊师生情     
张淑菊 《老年教育》2014,(11):33-33
<正>半个多世纪前,我刚调到泰安聋哑学校时,感到有些迷茫:自己没有一点经验,怎样去教这群特殊学生?而当我走上讲台,面对着孩子们纯真的笑脸、渴求知识与交流的眼神,先前所有的犹豫都化作无形的动力:我要付出更多的爱心,让孩子们掌握本领,像正常人一样走向社会。  相似文献   
129.
自然手语和文法手语是聋人间及聋人与听人间交流的两种普遍方式。自从1960年美国语言学权威史多基博士得出了手语是一门语言学意义上的语言的结论后,手语便作为语言来研究。文章从两者的适用范围差异、特点上的差异、语法的差异这三方面进行论述,在语法的差异上,例举实例,便于直观地体会二者在语法上的差异。  相似文献   
130.
我国有2054万听力障碍人士,笔者通过问卷调查法和文献分析法就电视服务听障人士的节目类型、服务方式等进行了探讨。通过调查发现,电视在我国听障人士生活中占有重要地位,从新闻与天气预报为代表的资讯节目是听障人士最希望获得的电视节目,字幕比手语更易用。就未来我国电视服务听障人士的可能性,在参考美国、英国、日本、韩国等国家的操作经验基础上,笔者对公共电视服务听障人士的法律政策层面、内容制作方面、资金来源与投入方面,以及设施和具体实施层面进行了分析、论述、总结,并提出了可行性建议。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号