全文获取类型
收费全文 | 1702篇 |
免费 | 18篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
教育 | 1317篇 |
科学研究 | 122篇 |
体育 | 131篇 |
综合类 | 106篇 |
文化理论 | 7篇 |
信息传播 | 47篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 30篇 |
2022年 | 39篇 |
2021年 | 32篇 |
2020年 | 31篇 |
2019年 | 35篇 |
2018年 | 17篇 |
2017年 | 31篇 |
2016年 | 58篇 |
2015年 | 90篇 |
2014年 | 200篇 |
2013年 | 106篇 |
2012年 | 126篇 |
2011年 | 115篇 |
2010年 | 108篇 |
2009年 | 108篇 |
2008年 | 126篇 |
2007年 | 103篇 |
2006年 | 62篇 |
2005年 | 67篇 |
2004年 | 47篇 |
2003年 | 43篇 |
2002年 | 42篇 |
2001年 | 27篇 |
2000年 | 18篇 |
1999年 | 13篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1730条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
本文从介绍语言测试中的信度和效度入手,介绍了语言测试中两者的关系。作者通过分析高职英语教学和测试的现状,指出了高职英语测试中存在的各种问题,并针对这些问题提出了平衡信度和效度的方法。 相似文献
992.
杨姗姗 《中国科教创新导刊》2011,(22):211-211
运动竞赛中运动员的表现水平与心理状态关系紧密。网球运动员心理变化包含了多种心理过程以及个性心理特征之间相互作用,形成了一定的结构态,即:心理状态,呈现出运动竞赛中不同的心理状态有着不同的得分效度。 相似文献
993.
994.
多维运动完美主义量表在中国运动员中的信效度检验 总被引:1,自引:1,他引:0
祝大鹏 《天津体育学院学报》2010,25(2):150-153
以496名中国不同项目运动员为测试对象,对多维运动完美主义量表进行信效度检验.结果显示,探索性因素分表明,各条目在所属因子的因子负荷为0.561~0.860之间,4个因子可解释总变异的62.86%;验证性因素分析显示,拟合指数为:x2/df=2.693、GFI=0.932、CFI=0.894、RM-SEA=0.043,IFI=0.907、NNFI=0.903.量表的内部一致性信度和重测信度比较理想:4个分量表的内部一致性系数分别为0.738、0.772、0.736和0.762.间隔时间5周的重测信度为0.769.效标关联效度检验表明,多维运动完美主义与自我定向、个体失败焦虑、躯体焦虑以及社会期待焦虑等负性情绪有显著性低正相关,而与任务定向和自信有显著性负相关.量表的信度和效度符合心理测量学要求,可以用于中国运动员的运动完美主义研究. 相似文献
995.
体育消费需要量表的编制和信效度分析 总被引:2,自引:0,他引:2
通过访谈法编制了体育消费需要量表,量表采用4因子结构模型,包括实物类、资料类、观赏类和参与类.采用2 072名大学生的问卷调查数据,对该量表进行了信度和效度检验,并考察了大学生体育消费需要的特征和性别差异.结果表明:体育消费需要量表具有良好的信度和效度,符合心理测量学的要求,是一个较好的测量体育消费需要的工具;体育消费需要的内容分类是一个从物质到精神属性的逐级分类;体育消费需要与体育消费水平有较强的正相关关系,分量表得分与对应的同类体育消费金额有着更强的关系;男大学生体育消费需要的实物类、观赏类和资料类比女大学生需要显著. 相似文献
996.
为了评估女大学生的心理辅导需要,为女大学生心理辅导提供依据,本研究编制了含有35个辅导项目的《女大学生心理辅导问卷》,并对调查问卷进行了结构效度和信度分析。 相似文献
997.
通过评析2009级大学英语口语考试的效度和信度,旨在提高教师设计考试的质量,发挥考试对教学积极的反拨作用,使教师发现教学中的薄弱环节,准确地了解学生的实际口语水平,从而有效地对教学加以调节,提高教学质量. 相似文献
998.
长期以来,如何科学公正地进行口语测试一直是困扰人们的一个难题。现从测试学角度科学分析了口语测试的必要性,理想的测试形式以及如何最大限度地提高口语测试的信度与效度,以保证大学英语口语测试的科学与公正。 相似文献
999.
万由衷 《广东教育学院学报》1998,(4)
通过汉英习语四种翻译方法的论述,阐明习语蕴藏着丰富的文化信息,显示出大量的文化特征和地方特色。对习语的翻译必须讲究和推敲其方法技巧,保证翻译后的习语在传递文化信息方面的信息度(informativenes)和有效度(efectivenes)。 相似文献
1000.
西方测谎题在中国文化背景中的适用性初探 总被引:1,自引:0,他引:1
陈国明 《宁波大学学报(教育科学版)》1998,(4)
随着一些西方心理测验被移植到中国,测谎题作为测验的一个有机部分也被移植过来,并仍旧放在效度量表中用于探测受试者的社会期望性回答。但是,由于已译成中文的测谎题给予受试者的刺激信息,同其在西方文化背景下的刺激信息相比已出现了某种程度的变化,中国受试者对测谎题的反应也与西方受试者有异,受测谎原理和测谎题效用的限制,测流量表提供给我们的信息十分有限且含义不清,西方测谎题能否实现它的原有功能令人怀疑. 相似文献