首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   24666篇
  免费   86篇
  国内免费   166篇
教育   21055篇
科学研究   1572篇
各国文化   25篇
体育   91篇
综合类   426篇
文化理论   44篇
信息传播   1705篇
  2024年   148篇
  2023年   633篇
  2022年   695篇
  2021年   737篇
  2020年   756篇
  2019年   685篇
  2018年   358篇
  2017年   633篇
  2016年   790篇
  2015年   1273篇
  2014年   2724篇
  2013年   1919篇
  2012年   2087篇
  2011年   2350篇
  2010年   1804篇
  2009年   1611篇
  2008年   1819篇
  2007年   1179篇
  2006年   759篇
  2005年   581篇
  2004年   352篇
  2003年   271篇
  2002年   252篇
  2001年   164篇
  2000年   113篇
  1999年   56篇
  1998年   36篇
  1997年   22篇
  1996年   27篇
  1995年   18篇
  1994年   27篇
  1993年   12篇
  1992年   7篇
  1991年   6篇
  1990年   6篇
  1989年   7篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
体验式教学主张探求新知的经历和获得新知的体验,主体体验式阅读即是学生这一阅读主体对目标文本进行建构、探索和反思的阅读过程。主体体验式阅读教学明确将学生作为学习的主体,强调教学中要积极引导学生发挥主观能动性,在阅读的过程中突出发现、探索、研究等活动,引导学生体验不同文本的独特魅力,提高学生的语言综合能力和人文素养等。  相似文献   
992.
提问是老师组织、推进教学的常用手段。提问的技巧、提问的质量,直接决定教学的效果与质量。阅读教学的提问要充分利用文本,抓住文本的删改、文本的对比、文本的留白、文本的整合设问,无论是激发学生的学习兴趣还是提高阅读教学质量都是令人心喜的。  相似文献   
993.
采用双水相与超声耦合法对艾叶总黄酮的提取工艺进行研究,通过单因素试验及正交试验考察硫酸铵用量、醇-水比、超声时间、料液比对总黄酮得率的影响;结果表明,双水相与超声耦合提取艾叶总黄酮的最佳条件为硫酸铵用量0.26 g/mL,醇-水比0.80,超声时间15 min,料液比1∶60,总黄酮平均得率为9.05%;该法具有提取时间短、节能高效、操作比较简便、快速、安全性高等优点.  相似文献   
994.
为了有效提高数字图像文字提取技术的识别率,文章在数字图像处理技术研究的基础上,对图像文本区域定位技术进行研究,并重点介绍了本文提出的文本区域定位算法.算法的详细流程主要包括边缘检测、二值化处理、文本形态处理以及背景噪声去除等,通过在Matlab5.0环境下进行仿真分析,可以看到本文提出的文本区域定位算法能够较好的实现对图像中的文字区域进行定位。  相似文献   
995.
首先对菠菜色素进行提取,然后运用柱色谱、薄层色谱、圆形纸色谱法等几种常用的色谱法对菠菜色素进行分离.  相似文献   
996.
文本类型理论有助于客观地分析文本的功能,从而采取适当的翻译策略。从文本类型理论入手,结合"信息突出"和"经济简明"两大策略原则,对湖南红色旅游景介汉英翻译做实例分析,验证了文本类型的分析及两大策略原则地结合在红色旅游景介翻译领域的可操作性。  相似文献   
997.
不同商务文本类型决定了其不同的语言表现形式,反映在其独特的词语特点、行文格式与规范、修辞手段等上,也形成了不同的语言功能、文本侧重、译文目的以及翻译策略和方法。基于这些差异建构起的译文评价参数原则,有助于进一步完善商务英语翻译质量的评估模式。  相似文献   
998.
五年制高职学生的语文课怎么上?高职学生由于入学分数很低、基础薄弱,文化课的教学比较成问题,语文课如何上出特色,如何让学生在获得语文知识的同时再引导他们深入挖掘文学类文本的内涵,这是值得思索的一个课题。本文拟以苏轼的《水调歌头·明月几时有》为例,探讨如何给高职学生分析文学类文本的文本价值和主题思想。  相似文献   
999.
随着中国社会文化的不断提高,在国际上的影响也越来越大,众多国外的游客纷纷来到中国旅游。然而,不同国度之间的思想文化存在着很大的差异,这就要求文化交流必须建立在一个强有力的媒介之上,因而,旅游外宣文本翻译的作用至关重要。在进行外宣文本翻译时,译者应该以受众为中心,在原文文本的基础上进行合理转换,从而向受众准确地传达出本国文化信息。本文以中国桂林国际旅游博览会外宣文本翻译为基础,分析旅游外宣翻译中的文化信息,探讨旅游外宣翻译中文化信息的传达方法。  相似文献   
1000.
莫言的中篇小说《红高粱》是其成名作之一。它虽然以抗日战争为题材,但又不同于传统的革命战争题材小说。本文旨在通过细读《红高粱》及其相关文本,分析文本中人物形象及“红高粱”意象,解读自由、正义、叛逆、忠诚善良、朝气蓬勃、勇敢顽强的红高粱精神。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号