首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   190篇
  免费   0篇
教育   176篇
科学研究   2篇
各国文化   4篇
体育   3篇
信息传播   5篇
  2016年   2篇
  2015年   5篇
  2014年   16篇
  2013年   25篇
  2012年   29篇
  2011年   49篇
  2010年   19篇
  2009年   13篇
  2008年   25篇
  2007年   3篇
  2004年   1篇
  2003年   2篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有190条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
假如     
假如,此刻是夜晚。假如,清澈的蓝变成幽深的黑。假如,舒展的云化为满天星斗。假如,遥远的天际是神灵居住的地方。假如,神灵能听到凡人的祷告,能跟凡人直接对话。假如,一切烦恼、忧愁都不存在。假如,我现在写下的这些并不是妄想,而是叙述一个可以成真的美梦。那么,我会向神灵祈求:让时间静止在这一秒。  相似文献   
52.
茶·水     
泡了一怀茶水,看到那漂浮的茶叶一片一片地沉落,而水也由清澈变得青绿并且散发出一缕缕清香。突然联想到那泡水之前一粒粒坚硬的茶叶不就是年轻的我么,那么不服世事,顽固不化。或许茶叶嚼起来也香,但是我从未泡了一怀茶水,看到那漂浮的茶叶一片一片地沉落,而水也由清澈变得青绿并且散发出一缕缕清香。突然联想到那泡水之前一粒粒坚硬的茶叶不就是年轻的我么,那么不服世事,顽固不化。或许茶叶嚼起来也香,但是我从未听说古人把嚼茶叶作为品茶的一种方式。我想因为那种行为粗鲁无知,难以品味出内涵,就如酒没有经过长时间酝酿是不会香的一样。刚刚泡好的茶叶,浮于水面,显现出那骨子里的自傲,而它下面的水还是原来的水,惨淡无味,感觉两者有仇,或是互不相干的陌生人。随着时间的延长,茶叶渐渐被水融化,变得温顺自然,而水似乎也渐渐受到感染,变得青绿,开始飘散清香。展开的茶叶变得低调,开始下沉,直到所有的茶叶都沉淀杯底,而此时水的色香却达到最佳,茶与水看上去如此协调融洽,勾勒出一幅天水相接的完美画面。年轻,正如此茶,充满韧劲,却易孤芳自赏;勇于拼搏,却也顽固不化。正因为年轻,觉得一切都有可能,满脑子理想主义,听不进父母保守的经验,看不惯世态炎凉,颇有一些愤世嫉俗。面对生活的种种现实,处处碰壁,却因为固执保持着毫无理性的作为。终于熬不住了,慢慢地,开始总结,开始反思,渐渐地敞开胸怀,承认生活中不好的一面,接受自己的缺点不足,学会勇敢面对困难挫折。现在的我,是那些尚在敞开怀抱的茶叶,依然有些青涩,有些懵懂。但是我想,我希望,我也知道,以后的我会像茶叶那样随着时间慢慢沉淀,把清香融于水中。沉淀不代表被埋没,而是以宽阔的胸怀接受一切,却只用积极的一面去面对生活。成长如茶,之初轻浮于世,而末沉淀于心;生活如水,之始平淡寡味,而终清香自然。没有什么一开始就是完美,耐人品味的,总需要时间的雕刻修整,无论是你的生活,还是你的梦想。  相似文献   
53.
梁雨昕 《少年月刊》2011,(20):31-32
亲爱的地球妈妈:您好!我是您千千万万儿女中的一个,一直生活在您的怀抱(huai bao)之中。地球妈妈,您知道吗?我从小就知道您有多么美丽。您有湛(zhan)蓝的天空、洁白的云朵,还有茂密(mao mi)的森  相似文献   
54.
在德国境内,莱茵河畔坐落着大大小小不少于三千家企业,每天产生着大量污水。然而,莱茵河为什么总是那么清澈呢?前不久,我有幸随团去德国进行了为期一周的环境治理成果考察,这才明白了其中的因由。我们此行的目的地是莱茵河畔的德国最大的内陆港城市杜伊斯堡。到了那里之后,我们发现被许多国家和企业视作成本负担的污水处理,对于他们来说却是一种能够产生利润  相似文献   
55.
我喜欢动物的眼睛。小鸡的黑眼睛清澈明亮。小鱼连睡觉都睁着水汪汪的大眼睛。小狗皱眉头时,它的眼睛看上去特别无辜……请你仔细观察下面这些照片,根据提示,猜一猜它们分  相似文献   
56.
小桥     
我家门前有一条清澈的小河,小河上有一座桥。这是家乡最美丽的地方。桥两边有茂盛的大树,鸟儿们在树上唱着欢乐的歌。每到夏天的晚上,白天忙了一天的人们,都坐在桥上乘凉。有的在数星星,有的在讲故事,还有的在玩游戏。(指导老师苏娟)  相似文献   
57.
翻阅着孩子们的作业本,我饶有兴致地批改:露珠很亮很亮,露珠很圆很圆,露珠很小很小……这时,我看见一个让我感到奇怪的答案:露珠很绿很绿。我忍不住询问这个孩子,孩子倒也不紧张,无辜地望着我,目光清澈:我没看见过露珠!是啊,他没有见过露珠。  相似文献   
58.
<正>"于永正"是我仰慕已久的老师,在书刊上我读过他无数的教学文章,他的才华让我折服,他的风度令我神往。我多么想与他近距离接触,亲自感受一下他的课堂。真是有幸,2009年12月的一天,我实实在在地坐在了他的课堂上,目睹了他的举手投足,感受了他朴实无华而又独具特色的教学风格。  相似文献   
59.
蒙中翻译,尤其是对蒙古国现代文学作品的翻译在国内相对滞后,译介水平较低,亟待有所突破与提高。蒙古国著名作家策·洛岱丹巴的长篇小说《清澈的塔米尔河》是蒙古国现代文学史上的一部杰出作品,被译成中、英、俄等多种文字介绍到世界各国,评价甚高。但这部作品被译成中文介绍到中国后,却并没有产生太大的影响。其主要原因在于译本质量不高,错译严重。本文以《清澈的塔米尔河》中译本为例,探讨了国内文学界对蒙古国现代文学作品中文翻译方面存在的一些问题,并提出了自己的建议。  相似文献   
60.
回报     
  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号