排序方式: 共有190条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
52.
泡了一怀茶水,看到那漂浮的茶叶一片一片地沉落,而水也由清澈变得青绿并且散发出一缕缕清香。突然联想到那泡水之前一粒粒坚硬的茶叶不就是年轻的我么,那么不服世事,顽固不化。或许茶叶嚼起来也香,但是我从未泡了一怀茶水,看到那漂浮的茶叶一片一片地沉落,而水也由清澈变得青绿并且散发出一缕缕清香。突然联想到那泡水之前一粒粒坚硬的茶叶不就是年轻的我么,那么不服世事,顽固不化。或许茶叶嚼起来也香,但是我从未听说古人把嚼茶叶作为品茶的一种方式。我想因为那种行为粗鲁无知,难以品味出内涵,就如酒没有经过长时间酝酿是不会香的一样。刚刚泡好的茶叶,浮于水面,显现出那骨子里的自傲,而它下面的水还是原来的水,惨淡无味,感觉两者有仇,或是互不相干的陌生人。随着时间的延长,茶叶渐渐被水融化,变得温顺自然,而水似乎也渐渐受到感染,变得青绿,开始飘散清香。展开的茶叶变得低调,开始下沉,直到所有的茶叶都沉淀杯底,而此时水的色香却达到最佳,茶与水看上去如此协调融洽,勾勒出一幅天水相接的完美画面。年轻,正如此茶,充满韧劲,却易孤芳自赏;勇于拼搏,却也顽固不化。正因为年轻,觉得一切都有可能,满脑子理想主义,听不进父母保守的经验,看不惯世态炎凉,颇有一些愤世嫉俗。面对生活的种种现实,处处碰壁,却因为固执保持着毫无理性的作为。终于熬不住了,慢慢地,开始总结,开始反思,渐渐地敞开胸怀,承认生活中不好的一面,接受自己的缺点不足,学会勇敢面对困难挫折。现在的我,是那些尚在敞开怀抱的茶叶,依然有些青涩,有些懵懂。但是我想,我希望,我也知道,以后的我会像茶叶那样随着时间慢慢沉淀,把清香融于水中。沉淀不代表被埋没,而是以宽阔的胸怀接受一切,却只用积极的一面去面对生活。成长如茶,之初轻浮于世,而末沉淀于心;生活如水,之始平淡寡味,而终清香自然。没有什么一开始就是完美,耐人品味的,总需要时间的雕刻修整,无论是你的生活,还是你的梦想。 相似文献
53.
亲爱的地球妈妈:您好!我是您千千万万儿女中的一个,一直生活在您的怀抱(huai bao)之中。地球妈妈,您知道吗?我从小就知道您有多么美丽。您有湛(zhan)蓝的天空、洁白的云朵,还有茂密(mao mi)的森 相似文献
54.
在德国境内,莱茵河畔坐落着大大小小不少于三千家企业,每天产生着大量污水。然而,莱茵河为什么总是那么清澈呢?前不久,我有幸随团去德国进行了为期一周的环境治理成果考察,这才明白了其中的因由。我们此行的目的地是莱茵河畔的德国最大的内陆港城市杜伊斯堡。到了那里之后,我们发现被许多国家和企业视作成本负担的污水处理,对于他们来说却是一种能够产生利润 相似文献
55.
影子 《小学生导刊(中年级)》2011,(7)
我喜欢动物的眼睛。小鸡的黑眼睛清澈明亮。小鱼连睡觉都睁着水汪汪的大眼睛。小狗皱眉头时,它的眼睛看上去特别无辜……请你仔细观察下面这些照片,根据提示,猜一猜它们分 相似文献
56.
罗雪怡 《小学生导刊(中年级)》2011,(Z2)
我家门前有一条清澈的小河,小河上有一座桥。这是家乡最美丽的地方。桥两边有茂盛的大树,鸟儿们在树上唱着欢乐的歌。每到夏天的晚上,白天忙了一天的人们,都坐在桥上乘凉。有的在数星星,有的在讲故事,还有的在玩游戏。(指导老师苏娟) 相似文献
57.
58.
59.
王萌 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2010,39(1):25-33
蒙中翻译,尤其是对蒙古国现代文学作品的翻译在国内相对滞后,译介水平较低,亟待有所突破与提高。蒙古国著名作家策·洛岱丹巴的长篇小说《清澈的塔米尔河》是蒙古国现代文学史上的一部杰出作品,被译成中、英、俄等多种文字介绍到世界各国,评价甚高。但这部作品被译成中文介绍到中国后,却并没有产生太大的影响。其主要原因在于译本质量不高,错译严重。本文以《清澈的塔米尔河》中译本为例,探讨了国内文学界对蒙古国现代文学作品中文翻译方面存在的一些问题,并提出了自己的建议。 相似文献