全文获取类型
收费全文 | 310篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 193篇 |
科学研究 | 15篇 |
各国文化 | 5篇 |
体育 | 14篇 |
综合类 | 9篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 75篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 18篇 |
2013年 | 27篇 |
2012年 | 36篇 |
2011年 | 41篇 |
2010年 | 23篇 |
2009年 | 29篇 |
2008年 | 18篇 |
2007年 | 26篇 |
2006年 | 23篇 |
2005年 | 35篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 5篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有314条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
22.
23.
1931年秋,28岁的梁宗岱结束在法国的7年留学生涯回国。不久,他到北京大学任法文系主任兼教授。他的聘书照例由校长蒋梦麟签发,但可以肯定的是,若没有文学院院长胡适点头同意,他就不可能进北大,更不可能一去便坐上系主任的交椅。梁宗岱自己也承认,刚进北大时,“胡适之对我很客气,把法文系交给我”。 相似文献
24.
影视作品是文化传播的一种重要载体,由于不同国家文化之间存在巨大差异,人们对不同文化的理解难免存在偏差,因此,做好影视作品的字幕翻译就显得尤为重要。本文基于归化和异化翻译策略,对美剧《英文系主任》的字幕翻译进行研究,探析归化与异化策略在该剧字幕翻译中的应用,旨在丰富英语学习者对字幕翻译以及归化和异化翻译策略的了解,同时也为未深入学习英语的观众更好地理解该剧提供便利。 相似文献
25.
26.
27.
2012年12月22-23日,由教育部高等学校教育技术学专业教学指导委员会和华南师范大学教育信息技术学院共同主办的2012教育技术国际学术会议暨院长、系主任联席会(ETIF2012)召开。来自境内各高等院校、电教部门、基础教育部门、教育技术 相似文献
28.
29.
面对时代挑战的大学新闻教育——专访南加利福尼亚大学新闻系主任帕克斯教授 总被引:1,自引:0,他引:1
帕克斯(Michael Parks)教授是南加利福利亚大学的新闻系主任[1]。六月下旬的一个午后,在传播学院小楼中他那间半壁皆书的大办公室内,我们的谈话围绕着他当年如何做记者,现在如何培育新闻专业学生,以及作为组织管理者如何使一个享誉全美的新闻传播院系更上层楼等话题自由展开。 相似文献
30.