首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13259篇
  免费   12篇
  国内免费   7篇
教育   7122篇
科学研究   747篇
各国文化   415篇
体育   628篇
综合类   239篇
文化理论   113篇
信息传播   4014篇
  2024年   35篇
  2023年   155篇
  2022年   249篇
  2021年   161篇
  2020年   130篇
  2019年   152篇
  2018年   89篇
  2017年   194篇
  2016年   408篇
  2015年   533篇
  2014年   1353篇
  2013年   1163篇
  2012年   1371篇
  2011年   1407篇
  2010年   1206篇
  2009年   985篇
  2008年   1028篇
  2007年   686篇
  2006年   446篇
  2005年   418篇
  2004年   403篇
  2003年   229篇
  2002年   136篇
  2001年   164篇
  2000年   92篇
  1999年   19篇
  1998年   12篇
  1997年   5篇
  1996年   6篇
  1995年   10篇
  1994年   7篇
  1993年   6篇
  1992年   6篇
  1991年   3篇
  1990年   6篇
  1989年   5篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
191.
欧美大不同     
刘紫丁 《留学生》2014,(22):51-51
我从翻译的书中,亲朋的口中,电视电影中不断知道有关“西方文化”的细枝末节,可它还是个大而空的词。直到在美国生活一年,天翻地覆地感受到价值观的差异,也慢慢习惯了见谁不管认不认识先笑得灿烂问个好,习惯了T恤运动短裤的标配服装和让我这个不挑食的人都难以下咽的决餐。我以为这就是“西方”。我错了。  相似文献   
192.
看过日本动画电影《河童之夏》的人,即使多年以后,也一定会在心底留下酸涩的沉淀物——那是一种对青春不再的眷恋,也是一份无法复原的感动。家住东京黑目川的中学生上原康一,本性善良,有时又带点小小的叛逆。他明明对性情内向的女生菊池纱代子心存好感,却在伙伴们面前故意喊她丑八怪,以口是心非的谎言来维护自己可怜的自尊。在那次与纱代子相遇的偶然事件中,  相似文献   
193.
在京西古道起点的千年古村三家店,坐落着古色古香的百年老校——三家店小学。三家店小学始建于1914年,是辛亥革命以后门头沟地区兴办的第一批国民新学,有着厚重的文化底蕴。百年树人,薪火相传,三家店小学优秀人才辈出。新中国成立后,从三家店小学陆续走出了外交官、解放军高级将领等领导,还有国家运动队教练、电影导演、著名演员、画家等。百年育人不倦,三家店小学屡创辉煌。改革开放以来,学校先后获得  相似文献   
194.
中印两国作为发展中国家中的大国,在经济发展水平、国土面积、人口规模等方面具有极大的相似性和可比性,但电影的产生发展却有一定差距。受"波特钻石"模型理论启示,文章从需求、资源、相关支持产业、企业战略、结构和政府五个方面对中印两国电影产业的国际竞争力进行分析比较,并提出提升中国电影产业国际竞争力的相关建议。  相似文献   
195.
196.
电影片名的翻译是再创作的过程,对电影的口碑有重要的影响。不难发现,外语电影汉语片名中四字格占有重要的比例。四字格作为一种具有中国特色的语言表达形式,其简洁性和独特的语言美感使其深受译者和观众的喜爱。本文选取了一些优秀的四字电影译名来探讨电影片名翻译中四字格的使用,并分析了四字格电影片名的意义。  相似文献   
197.
冯阿信 《音乐世界》2010,(16):106-109
6月的《Seaside Motel》.7月上旬播映的电视剧《自恋刑警》.8月即将上映的电影《花水木》.从芒种到盛夏.生田斗真迈着踏实的脚步在影枧的世界中,开拓出自己的一片天空。前进的脚步不会休止,留给我们的只有更多的百变角色.千变表情.  相似文献   
198.
改革开放以来,我国的经济得到了长远的发展,同时,我国同国外各国的文化交流也有所增加。其中,我国的国外电影的引进也成为了文化交流的一种有效方式,但是,在对国外电影引进的同时,也存在着相应的问题,即如何对国外电影进行有效的翻译,特别是对国外电影中一些俚语、粗俗语等进行翻译,进而来保证我国观众能够对其语言有效的理解。俚语和粗俗语通常都是电影中经常出现的一种积极性的语言元素,电影中俚语与粗俗语的应用对理解其外国文化具有积极意义。本文重点对国外电影中俚语和粗俗语的翻译特点进行了研究。  相似文献   
199.
从小时候起,生田斗真就喜欢上了成龙,拥有俊俏脸庞的他一直被大家夸赞,就像是街边巷尾的电影爱好青年一样,充满朝气与活力。但是,成龙毕竟是演艺界的人,像他这样在高空打倒敌人,或者是连续腾空翻转飞踢等动作,这些都是一股人所遥不可及的超高技术。  相似文献   
200.
洪宏 《江苏教育》2012,(Z1):77-78
图像是一种视觉形象,对于生活节奏紧张、生存压力空前的当代人来说,观看这种直接作用于人的感官的感性形象,相对于主要诉诸理性的抽象文字阅读来说,显然要轻松和容易得多。而且,在一个信息大爆炸并且瞬息万变的时代,文字阅读所必需的沉思默想,难以赶上信息更迭的节奏,而读图显然又比读书能更迅捷地吸收信息,读图时代的来临不可避免。图像古已有之,但活动图像的创造却只有一百多年的历史。电影是活动图像的主要代表,也是读图时代的宠儿。早在20世纪20年代,电影跨入艺术门墙为时未久,匈牙利著名电影理论家巴拉兹·贝拉就为之欢欣鼓舞,撰文为这一新生的使人重新成为"可见的人"的视觉艺术鼓  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号