首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   61篇
  免费   0篇
教育   47篇
科学研究   1篇
体育   1篇
综合类   1篇
信息传播   11篇
  2019年   1篇
  2016年   3篇
  2015年   2篇
  2014年   5篇
  2013年   4篇
  2012年   4篇
  2011年   5篇
  2010年   10篇
  2009年   6篇
  2008年   5篇
  2007年   3篇
  2006年   1篇
  2005年   6篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2001年   3篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有61条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
smile≠微笑     
刘刚义  王璐 《英语自学》2009,(10):39-40
一看到smile,学过英语的人都会想到“微笑”,这似乎巳成为常识,因为手头的常用工具书都是这样翻译的。《新英汉词典》、《英汉技术词典》都将smile译为“微笑”;《现代汉英词典》也将“微笑”译为smile;《牛津高阶英汉双解词典》第四版的解释为“expression of the face,  相似文献   
12.
语言是交际的工具,英语是一门语言交际的工具、技能。英语教学固然需要教给学生必要的语言、语感、词汇和语法知识等。但主要还是要培养英语的综合运用能力:学生能有较好的学习词汇的能力。能运用基本的拼读规则和构词法,能借助国际音标熟练地读出生词;能使用英汉词典;对词类有清楚的概念;有辨认习惯用语的能力;掌握基本语法,具有分析句子结构的能力;  相似文献   
13.
《中学新课标英语词典》是根据中学生学习英语特点和需要编写的一部科学性和实用性都很强的英汉词典,本文从宏观和微观两方面分析了该词典的特点,认为该词典吸收了英语教学法和词典学的最新理论,体现了"为中学生服务"的编纂思想。  相似文献   
14.
三本书     
因为忘带工具书,所以只好在外婆家陈旧的书柜里翻找着能帮助学习的书籍。不久,终于在书柜最里面找到了两本书,一本《成语词典》,一本《英汉词典》。我感到好惊讶,于是擦净两本书上的灰尘,翻开自己最先发现的《成语词典》。  相似文献   
15.
冯灵林 《双语学习》2007,(11M):57-57,59
英语学习离不开词典等工具书,近年来,我国大学校园中非英语专业的大学生拥有、使用袖珍电子词典的人越来越多,而传统印刷的书面英一汉双解词典的使用人数在减少。本文在对学生使用袖珍电子词典的情况的调查访谈基础上得出:电子词典为英语学习提供了极大的便利,受到越来越多的学生的喜爱。多数学生能正确使用袖珍电子词典,真正发挥袖珍电子词典的工具作用以提高他们的自主学习能力。然而,学生对词典的过分依赖和使用不当又影响其实际学习的效果。  相似文献   
16.
17.
胡悠 《广东教育》2010,(9):43-49
本篇文章为记叙文。作者主要描写自己从最初接触英英词典的惊异到习惯使用英英词典,以及使用英英词典的好处。1.C通读全文可知,作者是一个中国大学生,中国人学英语,尤其是初学者习惯使用英汉词典。当作者看到英英词典的时候,他感到“吃惊”。2.A最初用英英词典不习惯,所以作者感觉用起来“很难(difficult)”。  相似文献   
18.
林芳 《考试周刊》2010,(7):44-45
词典种类繁多,而大多数词典都只是在词典的序言或其他地方注明词典的内容及特征等,对读者来说能在第一时间内找到一本适合自己的词典并非易事。本文以体裁分析的有关理论为基础,选取权威出版机构英汉词典各10部.从交际目的和语言使用策略上对英、汉词典作对比分析。旨在探讨如何提高封底内容质量以给读者提供更多方便.  相似文献   
19.
预习,顾名思义,就是学生在上课前对即将要上的教学内容进行学习,了解其大概内容,做到心中有数,以便于上课时能更好的抓住重难点,听课时能做到有的放矢。预习对农村中学生来说,是一种陌生而又不错的学习习惯。因为只有对即将要学习的知识预习了,学生们才能够把握将要学习的知识的重难点,才能够充分认识到新旧知识之间的联系,并能找出疑问和困惑,并且通过思考,知道哪个方面是自己理解深刻的,哪个方面是自己上课时应该重点注意的,这样才能够  相似文献   
20.
早在笔者读中学时。老师就教我们说,three times bigger than=four times as bigas。此说有据可查,见《新英汉词典增补本》似New English-Chinese Dictionary p1462.世纪出版集团1985年7月新2版1。four times as long as在该辞典中被译为“……的四倍长;比……长三倍”。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号