首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   61篇
  免费   0篇
教育   47篇
科学研究   1篇
体育   1篇
综合类   1篇
信息传播   11篇
  2019年   1篇
  2016年   3篇
  2015年   2篇
  2014年   5篇
  2013年   4篇
  2012年   4篇
  2011年   5篇
  2010年   10篇
  2009年   6篇
  2008年   5篇
  2007年   3篇
  2006年   1篇
  2005年   6篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2001年   3篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有61条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
正英语学科作为三大主科之一,在从小学到高中的任何学段,都应该受到重视。现实生活中,从小学开始,各种各样的英语辅导班非常多。很多家长都不希望自己的孩子输在起跑线上,因此,在周末及寒暑假都会给学生报班,以巩固所学,拓展新知,从而使得英语培训成为我国一道独特的风景线。实际上,每个学段的英语学习,目标是有所不同的。小学应该侧重培养学生的学习兴趣,认识日常生活中较为常用的单词,掌握一些简单的交际用  相似文献   
22.
游学那些事     
《留学生》2014,(20):40-41
正游学不是旅游也不是留学游学既不是单纯的旅游也不是纯粹的留学,它介于游与学之间,又融合了游与学的内容。游学绝不是享受,而是一种磨练和考验,是一种感受,是人生的体验。走近国际化进程,参与国际化活动,相信为期几周在国外亲身体验风土人情、接受异域文化氛围熏陶的游学冬/夏令营活动,必能增加些许生活的磨练,提高独立自主能力;为人生旅  相似文献   
23.
上海译文出版社出版的《新英汉词典》世纪版是对原《新英汉词典》的全面修订、补充和更新。通过对两部词典的词目编排方式、版式、装帧、前后页材料以及词条内部的标音法、释义、例证、语法和语用信息等方面的对比,用丰富而又具体的实例,说明新版在内容、形式上均有显著改进,具有鲜明的时代特色,对其疏漏也作了一些分析。  相似文献   
24.
冯灵林 《双语学习》2007,(11M):57-57,59
英语学习离不开词典等工具书,近年来,我国大学校园中非英语专业的大学生拥有、使用袖珍电子词典的人越来越多,而传统印刷的书面英一汉双解词典的使用人数在减少。本文在对学生使用袖珍电子词典的情况的调查访谈基础上得出:电子词典为英语学习提供了极大的便利,受到越来越多的学生的喜爱。多数学生能正确使用袖珍电子词典,真正发挥袖珍电子词典的工具作用以提高他们的自主学习能力。然而,学生对词典的过分依赖和使用不当又影响其实际学习的效果。  相似文献   
25.
语言是交际的工具,英语是一门语言交际的工具、技能。英语教学固然需要教给学生必要的语言、语感、词汇和语法知识等。但主要还是要培养英语的综合运用能力:学生能有较好的学习词汇的能力。能运用基本的拼读规则和构词法,能借助国际音标熟练地读出生词;能使用英汉词典;对词类有清楚的概念;有辨认习惯用语的能力;掌握基本语法,具有分析句子结构的能力;  相似文献   
26.
英语学习者学习英语时希望了解的不会仅仅是语词的基本方面,他们更希望对语言有一个全方位的把握,所以面向英语学习者的积极型英汉词典在编纂时就不能仅仅局限于对词的释义和例证,而应加强有关补充信息的编纂。  相似文献   
27.
一 2005年5月,以色列Kemerman Semi—Bilingual Dictionaries出版公司与上海辞书出版社合作开发的《半双解英汉词典》正式出版面世。根据“出版说明”,该词典“属于一类新型词典,是综合运用认知心理学、语言学和外语教学法研究新成果的结晶”;  相似文献   
28.
三本书     
因为忘带工具书,所以只好在外婆家陈旧的书柜里翻找着能帮助学习的书籍。不久,终于在书柜最里面找到了两本书,一本《成语词典》,一本《英汉词典》。我感到好惊讶,于是擦净两本书上的灰尘,翻开自己最先发现的《成语词典》。  相似文献   
29.
在全球化趋势不断深入的背景下,我国与其他国家之间的联系也更加紧密,纵观当下,汉语的学习和使用者数量急剧增长,中华文化的传播范围也更加广泛。汉语言文化博大精深,而成语更是同汉语言文化息息相关的精华所在,成语翻译问题关系到我国文化的对外传播。英汉词典是汉语成语英译的重要媒介,其中有许多内容是针对外籍汉语学习者编写,因此,其中的成语翻译质量高低关系到我国对外文化的传播成效。将翻译理论与实践内容相结合,分析英汉词典中的成语翻译问题,以期能对词典编篡及我国文化的对外传播有所帮助。  相似文献   
30.
陈咏梅 《新高考》2008,(11):47-50
英语中,说话人或写作者为了要强调或突出某一部分,常用强调句型。如:1.It was an English-Chinese dictionary that he bought from the bookstore yesterday.他昨天从书店买的正是一本英汉词典。此句中被强调的部分是宾语an English -Chinese dictionary。2.It is the teacher who/that teaches my paintings.就是这位老师教我绘画的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号