全文获取类型
收费全文 | 298篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 253篇 |
科学研究 | 16篇 |
体育 | 1篇 |
综合类 | 11篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 17篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 7篇 |
2013年 | 29篇 |
2012年 | 15篇 |
2011年 | 24篇 |
2010年 | 18篇 |
2009年 | 26篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 20篇 |
2006年 | 10篇 |
2005年 | 27篇 |
2004年 | 11篇 |
2003年 | 14篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 15篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有299条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
本文描述了元数据和语意网的基本概念,重点介绍了基于元数据和语意网的学习技术系统的基本模型和组成部分.并为元数据和语意网环境下的学习技术的未来发展趋势进行了展望。 相似文献
52.
廖玲 《乌鲁木齐成人教育学院学报》2004,12(1):58-60,87
英汉两门语言文字类型不同,表达各异,译时需从整体风格出发注重语境分析,以保存原作艺术魅力,并注意关键词与语意场,再现语意内容和形式风格。语境分析是诗歌翻译的实质所在。 相似文献
53.
《高等教育与学术研究》2008,(4)
对语言的翻译也就是对文化的翻译,语言和文化是密不可分的,不同的语言有不同的文化。我们在进行英汉、汉英翻译的过程中,必须兼顾两种语言的文化,做到翻译传神。 相似文献
54.
从物语中的三则故事,到芥川小说演化为两篇小说,再到黑泽明拍摄成一部电影,"罗生门"的意义指象经历了一个脱胎换骨的演变过程。在这一过程中,不同作品的相同精神决定了它始终能焕发出无尽的活力,而其精神差异又是它在新的时代中不断被接受的根源。 相似文献
55.
张祥云 《语文月刊(学术综合版)》2012,(11):36-36
2012年4月12日《信息时报》上刊登了一则新闻,其标题为《广东警方查处制假现场时一涉嫌售假嫌疑人突然猝死》,读起来特别别扭,因为其中的“突然”与“猝”明显语意重复,“猝”就是“突然”的意思。 相似文献
56.
文字聊天和视频会议等实时交流工具为外语学习者提供了在真实语境中进行交流的机会。中日两国大学生的文字聊天记录和视频录像证实文字聊天和视频会议均能促进外语学习者进行语意协商,从而修正语言错误,提升文化意识。相对于视频会议,文字聊天能更有效促进词汇学习。 相似文献
57.
视觉传达设计创新要注重文化内涵与精神品质的统一,图形语意的研究与运用在视觉传达设计中有着非常重要的价值和意义。图形语意的运用符合现代设计理念,它能够开拓视觉传达的新视野、促进设计风格的多样性和把握时代的价值取向,适应新的社会需求,有利于民族文化的传承与发展。 相似文献
58.
语法教学是外语教学中的重要组成部分。语意与形式兼顾(focus-on-form)是语言课堂教学中有关语法教学的一种方法。本文在对语意与形式兼顾理论含义和分类进行阐述后,提出了可供中学语法教学借鉴的四种语意与形式兼顾语法教学模式,为活化中学语法教学课堂,提高语法教学的效果提供了新的视角。 相似文献
59.
时间副词“向来”在肯定句中不能与“了”、“过”同现,可以修饰光杆动词或形容词,更倾向于修饰以“不”为否定词的否定句。这些特点均与“向来”的语义特征密切相关,即“向来”不仅表示某个动作或状态从过去到现在一直如此,而且要求动作或状态具有惯常化的倾向。由于这种语义特征,“向来”旬在篇章中还往往具有语意转折的倾向。 相似文献
60.