首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   22955篇
  免费   20篇
  国内免费   18篇
教育   19960篇
科学研究   1094篇
各国文化   33篇
体育   149篇
综合类   1068篇
文化理论   73篇
信息传播   616篇
  2024年   58篇
  2023年   295篇
  2022年   362篇
  2021年   264篇
  2020年   279篇
  2019年   283篇
  2018年   178篇
  2017年   326篇
  2016年   730篇
  2015年   1230篇
  2014年   2306篇
  2013年   1672篇
  2012年   1730篇
  2011年   2111篇
  2010年   1793篇
  2009年   1824篇
  2008年   1813篇
  2007年   1479篇
  2006年   974篇
  2005年   730篇
  2004年   539篇
  2003年   468篇
  2002年   468篇
  2001年   409篇
  2000年   323篇
  1999年   119篇
  1998年   68篇
  1997年   42篇
  1996年   34篇
  1995年   24篇
  1994年   17篇
  1993年   20篇
  1992年   11篇
  1991年   3篇
  1990年   8篇
  1989年   2篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
随着中国在国际舞台上扮演着越来越重要的角色,公示语的汉英翻译也成为我国对外开放窗口中的一个重要组成部分。拟以功能目的论为视角,举例分析当前我国公众场合中诸多的公示语误译现象,并在功能目的论基础上,简要归纳针对不同公示语类型可采用的公示语翻译方法和策略。  相似文献   
992.
间接性是人类语言的共有现象,在人们的言语实践中发挥着重要作用。英语委婉语与间接言语行为都研究语言的间接性,产生的前提及动因有相通之处,出发点均含礼貌因素,有些实例相互交织,互为所属。然而,虽然二者的语言间接性存在共性,但它们在理论依据及侧重点等方面存在差异:前者的产生机制主要借助委婉语理论解读,强调表意的间接性;后者的理解则依赖间接言语行为理论,强调实施言语行为的间接性。对比分析英语委婉语与间接言语行为的语言间接性异同有助于人们更精准、得体地运用语言,促进理想交际效果的达成。  相似文献   
993.
虚拟学习语境,简称虚拟语境,是指依托三维虚拟学习平台,建构仿真的三、四维学习情境,使学习者沉浸在虚拟现实环境里,实现多感官同步交互,获得"身临其境"的感受与体会,从而顺利实现意义构建,习得知识。在二语习得语境中,将三维虚拟学习环境与二语习得进行前瞻性地整合,对虚拟语境的模式和分类进行细化,由此为解决我国二语习得环境缺乏之问题提供现实、可行的方案。该模式分类中主要分为课堂内虚拟语境和课堂外虚拟语境。这两大类虚拟语境又细分为四类,分别为观看式虚拟语境、任务型虚拟语境、互助式虚拟语境和实践型虚拟语境。  相似文献   
994.
通过引用言语行为理论在小学语文课堂教学评价语中,提高了同学们的积极性,极大地促进了小学语文教学的进程。并且在一定程度上激发学生的潜能,所以言语行为理论在小学语文教学评价语教育中有很大的作用,要极力发展言语行为理论在小学语文课堂教学评价语中的应用。  相似文献   
995.
朱自清 《教育》2015,(8):74
古人作一篇文章,他是有了浓厚的感情,发自他的肺腑,才用文字表现出来的。在文字里隐藏着他的灵魂,使旁人读了能够与作者共感共鸣。我们现在读文言,是因为时间远隔,古今语法不同,词汇差别很大,你能否从文字中体会古人的感情呢,这需要训练,需要用心,慢慢地去揣摩古人的心怀,然后才发现其中的奥蕴,这就是一般人觉得文言文了解的程度,比白话文实在是难的地方。文言文,大学生与中学生都不大喜欢读的,大半因为文言文中的词汇不容易了解,譬如文言文中的"吾谁欺"在白话文中是"我欺负哪一个"的意思。  相似文献   
996.
英语听力理解是一个积极主动的过程。在此过程中二语心理词汇表征起到了重要作用,二语学习者通过二语心理词汇的表征和已有知识的动态交互过程达到对信息的理解。因此二语学习者的二语心理词汇发展是听力认知能力提高的重要步骤。  相似文献   
997.
本文以心理距离为参照点,以汉语日常会话为语料,在语用视点和语用移情及离情理论框架下,探究人称指示语的更换在交际中所起的调距作用和取得的语用效果。通过分析发现,第一人称指示语换指第二或第三人称指示语时,前者拉近了说话人和听话人间的心理距离,增强了话语的亲和力,后者拉近了说话人与第三方间心理距离,便于听话人感受说话人对第三方的情感和立场;第二人称指示语换指第一或第三人称指示语时,前者将听话人移位于说话人位置,两者间心理距离消失,激起情感共鸣,后者将心理距离由远拉近,强化说话人负面情绪,多为严厉批评;第三人称指示语换指第一或二人称指示语时,两者都将心理距离拉远,不同之处在于前者弱化自我意识以增强客观性,后者通过模糊听话人身份来提高礼貌程度。  相似文献   
998.
随着中国与其他国家交往的日益扩大和深入,汉英夹杂这种语码转换现象日渐普遍,然而,人们对这种语言现象的态度褒贬不一。语码转换长期以来是社会语言学研究的重要课题。本文试从语用学的角度,利用基本的语用原则来客观分析和解释汉英夹杂语言现象产生并且日渐普遍的原因,从而引导人们正确看待这一语言现象。  相似文献   
999.
参照Bachman&Palmer的考试任务特征模式,分析2013年12月CET-4阅读理解试题的内容效度。结果表明,阅读理解部分的设计基本符合《考试大纲》的要求,但还需进一步改进和完善。建议阅读理解部分的测试应当更加注重体裁和题材的多样性;阅读难度应适中,具有一定的稳定性,易读度最好控制在50-70之间;应均衡各项考查技能,适当增加考查学生运用语言技能以及阅读技能的题目,使阅读测试能够更加全面地考核学生的阅读能力。  相似文献   
1000.
地处海峡西岸的厦门、漳州、泉州三市地缘相近,文脉同源,经脉相连.以闽南文化为立足点,整合厦漳泉三地的旅游文化资源,对厦漳泉旅游进行形象定位,并从地缘识别、人文识别、理念识别、行为识别以及视觉识别五个层次,构建具有闽南文化特色的旅游形象识别系统,旨在为打造闽南旅游品牌,提高闽南区域旅游竞争力,促进海峡两岸经济文化交流,推动海西经济文化区建设,提供良好基础.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号