全文获取类型
收费全文 | 1235篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 948篇 |
科学研究 | 65篇 |
各国文化 | 20篇 |
体育 | 59篇 |
综合类 | 39篇 |
文化理论 | 8篇 |
信息传播 | 98篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 21篇 |
2021年 | 14篇 |
2020年 | 11篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 22篇 |
2015年 | 59篇 |
2014年 | 104篇 |
2013年 | 43篇 |
2012年 | 64篇 |
2011年 | 61篇 |
2010年 | 75篇 |
2009年 | 87篇 |
2008年 | 96篇 |
2007年 | 88篇 |
2006年 | 63篇 |
2005年 | 78篇 |
2004年 | 51篇 |
2003年 | 62篇 |
2002年 | 51篇 |
2001年 | 48篇 |
2000年 | 32篇 |
1999年 | 14篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有1237条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
12.
《阿Q正传》是鲁迅先生最著名的小说代表作。作品创造了一幅悲剧和喜剧互相交融的美学画卷,令人百读不厌,常读常新。 相似文献
13.
阿莫纳什维利是苏联著名的教育家,他长期在小学里进行一项没有分数的教育实验,并将实验成果写成了《孩子们,你们好!》《孩子们,你们生活得怎样?》《孩子们,祝你们一路平安!》三本书,被称为"学校无分数教育三部曲"。作者以一个教学班为实例,[第一段] 相似文献
14.
曹瑛 《太原教育学院学报》2006,24(1):60-62
以系统功能语法的人际意义理论为基础,从情态语气的视角,可以分析《阿Q正传》中的主人公与周围人物间的人际关系,阐释人际意义在揭示人物性格、表现作品主题方面的重要作用。 相似文献
15.
目的 观察静脉注射地佐辛预防全麻诱导期舒芬太尼诱发呛咳反应的效果。方法200例需行气管插管或喉罩全身麻醉的择期手术患者,年龄2065岁,ASAⅠⅡ级,随机分为地佐辛组(A组)和对照组(B组),每组各100例常规连续监测心电图(ECG)、心率(HR)、无创血压(BP)、脉搏血氧饱和度(SPO2)、呼吸频率(RR)以及呼气末二氧化碳分压(PETCO2)。A组患者在全身麻醉诱导时最先缓慢静脉推注地佐辛5 mg,B组静推生理盐水2 ml。分别记录两组患者诱导期间发生呛咳反应的例数及严重程度以及给药前(T1)、插管前即刻(T2)、插管后即刻(T3)、插管后2 min(T4)各时间点的心率、收缩压、舒张压。结果 两组患者MAP、HR诱导前差异无统计学意义(P>0.05)。A组患者诱导期间5例出现呛咳发生率5%;B组诱导期间发生呛咳45例,发生率45%,差异有统计学意义(P<0.05),出现呛咳前后患者部分生命体征如心率、血压出现显著改变(P<0.05)。两组T1、T2、T3、T4各点的心率及血压变化不明显(P>0.05)。结论 在麻醉进行前静脉注射地佐辛可有效预防全麻诱导期舒芬太尼所引起的呛咳现象效果明显。 相似文献
16.
因为鲁迅笔下的阿Q具有高度的概括性,其身上所表现出的国民性的弱点具有典型性,所以对阿Q形象的研究具有重大意义。学术界对阿Q形象的研究多且深入,学者们偏向于认为阿Q是个落后不觉悟,带有精神病态的农民形象。但他们忽视了阿Q精神意识层面上的另一个重要特征,即"自觉性"。阿Q虽然愚昧和麻木,但他的自觉性仍在文本中不经意地流露出。本文试图从阿Q精神的意识层面分析,对其所包含的"自觉性"加以剖析有助于我们更全面地解读阿Q形象,理解作者的创作意图。 相似文献
17.
清诗总集是清代诗歌作品的一个渊薮。但与此相应,有关清诗总集在具体作品的处理上,不可避免地也会出现各种各样的问题。全面、系统地考察清诗总集所收的作品,将是一项巨大的工程。现在以姚俭辑《诗源》、沈德潜等辑《国朝诗别裁集》、邓显鹤辑《沅湘耆旧集》中的三个例证,专门作为这个题目的一个引子。 相似文献
18.
梁建蕊 《内江师范学院学报》2011,26(11):14-16
《古今小说》中的《众名妓春风吊柳七》改编自《清平山堂话本》中的《柳耆卿诗酒玩江楼记》,改编后的文本在人物形象、故事情节、话语属性以及主题倾向上与原作都有着很大的不同。这些改动在一定程度上标志着市民叙事向文人叙事的回归,并且这种回归对文学创作具有双重作用。 相似文献
19.
20.
《兰州教育学院学报》2017,(9):149-150
詈骂语是文学作品中常见的表达手法,其特有的语言特点,给詈骂语的翻译增加了一定的难度。本文从彼得·纽马克提出的交际翻译理论的角度,以《阿Q正传》中的詈骂语为例,选取井上红梅、竹内好、藤井省三的三个日译本,对比研究三人在翻译时对詈骂语做出的不同处理,旨在考察詈骂语翻译的方法和策略。 相似文献