全文获取类型
收费全文 | 2482篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 2076篇 |
科学研究 | 128篇 |
各国文化 | 6篇 |
体育 | 35篇 |
综合类 | 109篇 |
文化理论 | 17篇 |
信息传播 | 122篇 |
出版年
2024年 | 15篇 |
2023年 | 34篇 |
2022年 | 56篇 |
2021年 | 36篇 |
2020年 | 32篇 |
2019年 | 28篇 |
2018年 | 22篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 94篇 |
2015年 | 141篇 |
2014年 | 223篇 |
2013年 | 148篇 |
2012年 | 169篇 |
2011年 | 185篇 |
2010年 | 178篇 |
2009年 | 182篇 |
2008年 | 187篇 |
2007年 | 154篇 |
2006年 | 117篇 |
2005年 | 97篇 |
2004年 | 83篇 |
2003年 | 74篇 |
2002年 | 72篇 |
2001年 | 52篇 |
2000年 | 28篇 |
1999年 | 23篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 11篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 5篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有2493条查询结果,搜索用时 15 毫秒
951.
952.
汉语古诗英译中,译者会遇到译文语言的选择问题:原文为古代作品,其语言与译入语的现代语言有较大的差异,翻译时是将原语译为译入语的古代语言还是现代语言,抑或采用其他变通方法?本文依据自建的《汉语古诗英译数据库》,归纳出拟古法和当时化法两种常见的"易化"策略,并对其使用特点进行阐述. 相似文献
953.
运用文献资料检索法、调查与特征分析法、比较分析法,对中、美、日、英、俄、德六国体育学科研究生招生制度、课程结构、教学模式、管理体制进行结构化的和个案的比较研究,指出我国体育学科研究生教育初步形成体系,但整齐划一的招生制度不利于选拔有特殊才能的人;研究生课程设置专注于基础、理论知识的阐发,对学生跨学科知识、研究能力重视不够;在体育学科研究生教育管理方面,学术自主权没有真正落实,应明确中央、地方和政府、学校之间的职能分工,逐步推进社会第三方评估力量的成长。 相似文献
954.
从应用型人才培养看高职高专英语文化教学 总被引:1,自引:0,他引:1
应用型人才的培养是高职教育的首要教学目标,高职高专英语教学必须围绕此目标进行.文章从应用型人才的培养出发,针对目前高职高专英语文化教学的现状,提出了一些策略,以推动英语应用型人才的培养. 相似文献
955.
956.
刘自强 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2004,23(4):59-61
20世纪初期,日本对俄政策经历了由"联英(美)抗俄"向"联俄抗美"的转变,其基本目标是力图巩固扩大日本在朝鲜和中国东北的侵略权益,进而确立其在远东和太平洋地区的霸权。 相似文献
957.
韩蓉 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2004,23(4):109-111
古诗英译殊非易事,其中的数词也不可忽视。通过一些名家译例,本文对古诗中的数词在英译时的多种处理方法进行了解读。 相似文献
958.
959.
张健 《首都师范大学学报(社会科学版)》1999,(3)
中国现代喜剧的创作实践证明:崇高是可以与喜剧联系在一起的。就讽刺喜剧而言,这种崇高的色调主要体现为攻击性能的强化和正面形象的介入;就幽默喜剧而言,这种崇高的色调主要体现为英雄形象的塑造和超越意识的确立。中国现代喜剧走向崇高的过程同时也是它不断健壮和成熟的过程 相似文献
960.
散文是一种重要的文学载体,以“形散而神不散”为主要特点,蕴含着深厚的美学内涵。在散文英译时,译者须格外注意原文的整体结构与传达的情感及意境。文章以翻译美学理论为指导,选择梁实秋散文《清华八年》为翻译实践,采用多种翻译方法与策略,力求重现原文的韵味与风采,同时借此论证翻译美学应用于散文翻译的必要性。 相似文献