首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12053篇
  免费   216篇
  国内免费   88篇
教育   8572篇
科学研究   1383篇
各国文化   99篇
体育   428篇
综合类   552篇
文化理论   25篇
信息传播   1298篇
  2024年   3篇
  2023年   49篇
  2022年   117篇
  2021年   266篇
  2020年   328篇
  2019年   260篇
  2018年   218篇
  2017年   230篇
  2016年   249篇
  2015年   356篇
  2014年   745篇
  2013年   1065篇
  2012年   1039篇
  2011年   988篇
  2010年   716篇
  2009年   605篇
  2008年   753篇
  2007年   898篇
  2006年   814篇
  2005年   703篇
  2004年   551篇
  2003年   513篇
  2002年   397篇
  2001年   253篇
  2000年   128篇
  1999年   34篇
  1998年   30篇
  1997年   15篇
  1996年   10篇
  1995年   1篇
  1994年   11篇
  1993年   3篇
  1992年   4篇
  1991年   5篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
本文将通过详细、系统的论述和分析,展示安全机制在GSM系统中的分布和组成,以及GSM中的 加密算法,阐述GSM系统中的安全和加密机制是如何使其成为一个成功的安全的移动通信系统的。最后本文将指 出GSM系统中安全机制的缺点及其发展方向。  相似文献   
132.
母语文化在我国英语教育中的不可或缺性   总被引:11,自引:0,他引:11  
随着21世纪经济全球化时代的到来,国际交流呈现出多元化的发展趋势,我国英语教育的环境和目标都发生了重大变化。因此,我国英语教育中的文化教学就不能只着眼于英语文化,母语文化也应成为其不可或缺的组成部分。首先,学习英语不只是为了学习和吸收外国的科学文化知识,也是为了传播和弘扬本民族的文化传统;其次,母语文化是培养跨文化交际能力的基础。  相似文献   
133.
语言教学的目的是培养学习者的语言能力,而语言能力的核心是语感能力。本文通过对少数民族学生学习汉语时对偏误的判断和纠错缘由的测试,以及笔者的教学实践,说明培养学生汉语语感应成为汉语教学的目标,并提出相应的教学建议。  相似文献   
134.
"生活世界"是哈贝马斯交往行为理论的一个基本概念,它为哈氏的整个理论大厦提供了一个基石。但这种基石却是虚幻飘渺的。在现实生活中,我们看到的往往是与哈贝马斯的交往行为理论中所说的"交往"相异甚至相反的交往。从理想与现实、理论与实践的抗拮的角度对哈贝马斯的交往行为理论进行反思,是走出理论与现实的悖论的第一步。  相似文献   
135.
近30年来,交际教学法逐渐受到国内广大外语教师的青睐,且正在外语教学中发挥着积极作用。综述了交际教学法的特点、原则、内容、发展及在实践中应用该教学法所面临的困难,同时,讨论了实施交际教学法的11条途径。  相似文献   
136.
称呼语是语言中不可缺少的部分,对于日常交际有着重要影响,称呼语与民族文化有着密切联系。在跨文化规约中使用称呼语必须遵循不同的民族礼貌规范,体现出不同的民族文化特色,加强对称呼体系及其背后的民族文化的了解,尽量减少跨文化交际的失误,这对培养人们得体的称呼语使用能力具有重要的交际实践意义。  相似文献   
137.
本文为《英汉翻译教程》简评,主要从全书的内容简介和观点创新和学术特色几方面评介此书。指出该书是在传播学观照下,视野开阔、论证清晰,具有较大学术价值的翻译研究成功教材。  相似文献   
138.
段雪桃  潘玲 《怀化学院学报》2006,25(12):133-135
高级英语课是英语专业高年级的一门主干课程,其目的是为了帮助学生的英语水平有一个质的飞跃,而词汇在该课程的教学中起着举足轻重的作用。运用认知语言学的新成果—─隐喻概念,探讨了隐喻与思维、隐喻与词汇的关系以及高级英语课中隐喻词汇的认知意义,这对于指导学生准确地理解并使用英语词汇,从而促使其隐喻能力的形成无疑具有积极的指导意义。  相似文献   
139.
翻译是跨文化交流过程中时常涉及的一个中介环节。本文在英汉互译中 ,引入跨文化交流意识 ,旨在立足于传统翻译学对翻译的认识上 ,从跨文化角度深化翻译的内涵 ,并通过分析翻译实践与某些文化因素之间的关联 ,突现出翻译中易出现的文化方面的问题 ,进一步探讨了翻译中应持的文化态度以及翻译者应具备的文化素质  相似文献   
140.
人物通讯对社会的导向作用与社会对其产生的反作用双向进行。建国以来,人物通讯在如实反映社会政治、经济及文化的发展变迁的同时,其自身的写作范式也随之出现了相应的转变,它主要表现在三个方面:即选取对象由单一转向多元.人物形象从模式化日益走向个性化.以及人物身上的现代性元素不断增强。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号