全文获取类型
收费全文 | 430篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 388篇 |
科学研究 | 10篇 |
各国文化 | 3篇 |
体育 | 8篇 |
综合类 | 8篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 13篇 |
出版年
2021年 | 1篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 20篇 |
2018年 | 11篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 13篇 |
2014年 | 25篇 |
2013年 | 58篇 |
2012年 | 41篇 |
2011年 | 35篇 |
2010年 | 22篇 |
2009年 | 29篇 |
2008年 | 28篇 |
2007年 | 31篇 |
2006年 | 17篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 23篇 |
2003年 | 10篇 |
2002年 | 10篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 8篇 |
排序方式: 共有431条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
女性主义译论在译界掀起了一股新的旋风,为翻译学注入了新鲜的血液,最初它受到学者的追捧,但是随着研究的深入,它的局限性与狭隘性也逐渐显露。从迦德默尔的视域融合下来看,女性主义译论是女性主义独特视阈的体现,它忽略了与公共视阈的融合,不可避免的带有一定的历史偏见,并且该译论过分强调女性的中心地位而忽视了对翻译本质的关注。 相似文献
62.
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2012,35(4)
美国作家赛珍珠一生关注妇女问题,对女性的命运与遭遇始终保持敏感。不寻常的童年经历和在华生活的记忆奠定了她为中国女性写作的基础。在《东风·西风》中,赛珍珠以其特有的双重文化背景和宗教立场,对时代变迁中的中国女性命运做了深刻而细腻的分析。作家通过批判旧礼教下妇女的“无我”婚姻,构建中西融合的新式婚姻,集中表达了自己鲜明的女性主义立场。对赛珍珠女性主义意识的分析有助于我们更全面而客观地评价作家的人道主义思想和文化融合观;有助于我们反省现代女性在社会中受到的不公正待遇,更好地聆听她们内心的真实需求。 相似文献
63.
胡静 《绵阳师范学院学报》2012,31(9):98-101
20世纪初期,随着资本主义经济的不断发展,西方女权思想意识的不断传入,辛亥革命胜利后,民主平等的思想观念深入人心,女权意识逐渐觉醒,一大批先进的女性知识分子领导和推动了女子参政运动的发展,20世纪初期的女子参政运动是近代妇女运动史上浓重的一笔,对于女权解放具有重大的影响。 相似文献
64.
女权运动,这个词仿佛离我们渐行渐远了,在常人眼中从近代社会开始,女性就逐步走向独立与解放,在他们看来女性解放的道路是奔放的,但我认为恰恰相反,中国近代化开始于西方列强的入侵,而中国妇女的解放从一开始就是整个近代化的一部分,无论是作为口号还是措施,在这种特殊历史背景下的中国的女权运动无法摆脱民族国家观念的影响。 相似文献
65.
女性主义教育思潮以独特的研究视角和鲜明的理论特色极大地影响了当前教育研究的发展,对女性教师专业发展研究更有独特的贡献。以女性主义(教育)理论视角审视,高校女教师在专业发展上与男性教师具有不同的特点和趋势,面临不同的问题,其发展既有明显的优势也有难以回避的劣势。全社会应努力营造有利于高校女教师发展的舆论环境,更多倾听她们的的声音,为她们创造平等的发展机会,引导她们扬长补短,实现更优的发展。 相似文献
66.
From the perspective of the transitivity theory,this dissertation aims to analyze feminist ideas in Doris Lessing’ s novel A Woman on a Roof.The analysis triumphantly proves that the transitivity system in SFG is an effective method in understand ing author’ s feminist ideas.It is strongly hoped that this attempt will provide some valuable experience for better appreciating of other English novels. 相似文献
67.
贺琤 《衡阳师范学院学报》2012,33(2):105-107
唐群英在家乡的女权活动,包括兴办家乡的教育,注重实践,贯彻"天下兴亡,匹妇有责"的思想,并提倡女子解放。这些活动其实是其前期在北京领导女子参政运动的继续,规模和影响虽不及女子参政运动,但对湖南的女子解放却起了开先河的作用。 相似文献
68.
赵艳芳 《晋城职业技术学院学报》2012,5(2):64-66
译者作为翻译活动的主体,在翻译实践中起着至关重要的作用。20世纪80年代西方兴起的女性主义翻译观,颠覆了传统的翻译理论,从性别视角入手,强调译者的主体性,力争在译作中凸显女性身份和女性意识。中国译论充分肯定了性别身份在翻译过程中的重要影响,一些女性译者也进行了积极的翻译实践尝试。 相似文献
69.
路易莎.梅.奥尔科特的《小妇人》这部作品自问世以来一直受到广大女性读者的喜爱,众多的国内外专家学者也把其作为女性文学的典范进行了多视角的分析。文中注重分析作品中父亲这一男性形象缺失背景下的女性内心渴望平等和参与社会的愿望,揭露了男权社会对女性才能的压制,从女性意识的萌发支持女性自我价值的实现。 相似文献
70.
斯皮瓦克是后殖民女性主义批评浪潮中的代表人物。她关注统治结构中被边缘化的他者,主张不能因为民族、性别、肤色等因素而放弃文化批评的权力,并通过策略性本质主义的批评策略来颠覆性别的、文化的、种族的等级秩序。斯皮瓦克对第三世界女性差异性的分析,揭示了白人女性主义者的特权意识和帝国主义权力话语的霸权本质,实现了对第三世界女性的再认识。斯皮瓦克的批评思想和方式为我们研究西方或白人文学提供了一种新视角与新方法。 相似文献