首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
教育   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
根据不同学者对口译定义的探讨.可以总结出口译的最大的特点为即时性.这个特点对口译员各方面提出了严格的要求,尤其需要译员平时进行长期记忆的积累.在具体的口译过程中则体现了短期记忆的重要性.本文就口译的特点,对译员应采取的对策和方法进行初步的研究.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号