首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13篇
  免费   0篇
教育   12篇
科学研究   1篇
  2023年   1篇
  2012年   2篇
  2011年   2篇
  2010年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   2篇
  2004年   2篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
刘笛 《大众科技》2007,(8):185-185,182
文章探讨"布白"与"激问"在语文教学中的作用以及如何进行"布白"与"激问"的教学,以发挥教与学在教学活动中的作用.  相似文献   
2.
班花     
新的课程标准指出,高中语文课程应注重应用,以适应现实生活和学生自我发展的需要。为了落实新课标,笔者近年来在高中一年级开设了《中学应用写作》这门选修课程。  相似文献   
3.
比较王力的"递系式"和黄伯荣、廖序东的"兼语句" 的不同,归纳出兼语句的范围和分类,将其与易混句式相比较.  相似文献   
4.
班花     
浮云游离在我的上空,有种可触及云端的错觉。香樟与香樟透漏出夏的香纯,弥散着夏的气息。穿过斑驳的树影,原来,盛夏就这样来临。陈夕,也会和夏天一起回来吧。我看着那幅蝶恋花,浮现出陈夕桀骜的下巴。他仰起那张傲气的脸说:“思,我的梦想是当一个流浪画家,背上画板,踏遍这个世界,让所有人都知道我陈夕的名字!思,假如我离开了,就请你抬头看看这片曾经属于我们的天空,如果天依然那么广阔,云依旧那么潇洒,就请你不要哭泣,因为我的离去并没有带走你的世界,明白吗?”是,我明白。看惯了繁华霓虹,你会陪我看寂寞的星星么?看厌了喧嚣吵闹,你会陪我看…  相似文献   
5.
英美后现代主义小说近年来引起了我国读者的关注,相关代表作品陆续被翻译并出版。不同的译学范式为阅读和分析英美后现代主义小说带来不同的角度。本文借鉴吕俊的译学范式和Thomas Kuhn的范式转换理论来分析不同范式下英美后现代主义小说的翻译方式。  相似文献   
6.
唐山话中的"着"   总被引:2,自引:0,他引:2  
唐山话中的“着”字有与普通话不同的特殊用法:一是作为语气助词,表示“叮嘱,命令”等语气;二是作为时态助词,表示发生在近时过去的行为、动作。  相似文献   
7.
本文主要论述通过对福建省政策性渔业保险工作开展情况的调研得到的几点启示.  相似文献   
8.
刘笛 《华章》2011,(16)
本文探讨了在英语精读教学中学生文化意识培养以及跨文化交际环境的营造的重要性与必要性,概括一些文化导入的基本方法,主要包括解说注释词汇法、利用多媒体资料、课堂上角色扮演和文化背景知识展示等,以培养学生的跨文化交际能力,更好地提高学生的文化素质,最大限度地提高英语精读教学质量.  相似文献   
9.
小小节水桶     
我制作了一个节水桶。用两个带盖的塑料桶(一大一小),在大桶盖中间挖一个和小桶直径一样大的圆孔,使小桶正好放在里面(因为小桶有檐,所以掉不下云),把小桶桶底去掉,用窗纱当底(图1),这样小小节水桶就做好了。  相似文献   
10.
我变成了风     
我喜欢风,风既能给人们造福,又能给人们带来欢乐。我梦想有一天,我能变成风。这天,我变成了风。趁妈妈不在,我溜出了门。终于看到了盼望已久的大海,大海真美啊!俏皮的海浪与  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号