首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
教育   3篇
文化理论   4篇
  2010年   4篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
熊晟奇  卢水生 《职业圈》2010,(17):193-194
英语中的定语从句有的较短,有的很长,甚至从句中套吾从句。而汉语又没有定语从句,因此,我们在理解和翻译定语从句的时候,更需要认真分析研究。  相似文献   
2.
文章从英汉主语三个最显著的方面--主题和主语,人称和物称,零主语和形式主语--进行比较,让英语学习者能够从不同的角度理解两种语言中的差异,进一步提高英语理解的速度和正确性.  相似文献   
3.
改革开放以来,由于市场经济的发展,社会结构的变化,多元文化的影响,促进中国女性价值观发生重大变化。  相似文献   
4.
卢水生 《职业圈》2010,(11):214-214
文章从英汉主语三个最显著的方面——主题和主语,人称和物称。零主语和形式主语——进行比较。让英语学习者能够从不同的角度理解两种语言中的差异。进一步提高英语理解的速度和正确性。  相似文献   
5.
试析中国女性价值观变化的原因   总被引:1,自引:0,他引:1  
改革开放以来,由于市场经济的发展,社会结构的变化,多元化的影响。促进中国女性价值观发生重大变化。  相似文献   
6.
英语中的定语从句有的较短,有的很长,甚至从句中套着从句.而汉语又没有定语从句,因此,我们在理解和翻译定语从句的时候,更需要认真分析研究.  相似文献   
7.
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号