首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
教育   1篇
  2010年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
The biggest difference between Star and Trados and DéjàVu is that Star has no translation memory.When working with Trados or DéjàVu,the user will always build up the translation memory.During the translation,user can click"Set/Close Next Open/Get"in Trados translation workbench or"Add Pair to Translation Memory"in DéjàVu to send the translated sentence pair to the translation memory.In that case,translation memory is like a big storage,the more translation work the user does,the more translation units the memory has and large memory usually requires large storage space.However,Star develops a distinct function of alignment.With alignment,users can match source text and its corresponding target text as reference language pairs.This is a flexible solution of translation assistance,but it may not be as systematic as translation memory is.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号