排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
向罗群 《邵阳学院学报(社会科学版)》2010,9(3):103-105
在翻译研究文化转向的驱动下,英语以其天生具有的特性越来越多地包容海纳了各国具有民族特色的文化性言语.其中,音译词占据了英语新词汇相当大的一部分.据此,作者对当今中国,尤其是网络上一些交叉文化下产生的in语来进行翻译探讨. 相似文献
2.
中西方文化最大的不同,也是两者间不同产生的源头之一就在于其思维模式的差异。这在中西交流中起到相当大的影响。文章从两方商业广告进行对比具体说明。 相似文献
3.
西方修辞学是一门古老而历久常新的学科。修辞学的劝说策略在社会生活的各个方面——在政治、经济、文化、法律、大众传播乃至社会交往中都发挥了不容忽视的作用。文章认为修辞作为一种行之有效的劝说方法,在社会生活的各个领域中发挥的较大作用,应对当代西方修辞学有更清楚、更全面的认识。 相似文献
1